చెడిన చేను జూచి యెడయుడు మెచ్చునా?
chedina chenu juchi yedayudu mechchuna?
Will the owner rejoice upon seeing a ruined crop?
This proverb is used to convey that no one can be happy or appreciative when something they value or have worked hard for is destroyed or failing. It emphasizes that a person's reaction is naturally tied to the success or failure of their endeavors, and expecting a positive reaction to a negative outcome is unrealistic.
Related Phrases
పంది మెచ్చేది బురద - పడతి మెచ్చేది పన్నీరు
pandi mechchedi burada - padati mechchedi panniru
The pig likes mud - the lady likes rose-water
This proverb highlights how different individuals have different tastes and standards based on their nature or upbringing. It is used to explain that what is delightful to one person might be repulsive or trivial to another, emphasizing that everyone has their own unique preferences.
వాపును చూసి బలుపనుకున్నట్లు
vapunu chusi balupanukunnatlu
Mistaking swelling for physical strength.
This proverb is used to describe a situation where someone mistakes a weakness or a negative symptom for a sign of growth or strength. It serves as a warning against being deceived by superficial appearances or false indicators of success.
పంది బురద మెచ్చు పన్నీరు మెచ్చునా?
pandi burada mechchu panniru mechchuna?
A pig likes mud; will it ever like rose water?
This proverb is used to describe people with low tastes or vulgar habits who cannot appreciate refined, noble, or high-quality things. It suggests that one's inherent nature dictates their preferences, and a person accustomed to 'dirt' or negativity will never understand the value of something 'pure' or superior.
రాజు మెచ్చింది మాట, మొగుడు మెచ్చింది రంభ.
raju mechchindi mata, mogudu mechchindi rambha.
What the king likes is the law, and who the husband likes is Rambha.
This proverb highlights the subjectivity of beauty and authority. It means that power determines what is right, and personal affection determines what is beautiful. Just as a king's word is final regardless of logic, a person's preference defines their standard of beauty or excellence, regardless of objective reality.
చెడిన చేనుకు ఇంటివడ్లు పొంగలా?
chedina chenuku intivadlu pongala?
Will the paddy from home suffice for a ruined crop?
This proverb is used to describe a situation where a small or temporary resource is insufficient to cover a massive loss or a large-scale disaster. It highlights the futility of trying to fix a major systemic failure with minor, personal reserves.
రాజు మెచ్చినది మాట, మొగుడు మెచ్చినది రంభ.
raju mechchinadi mata, mogudu mechchinadi rambha.
That's the word, which pleases the king; she is Rambhâ, who is loved by her husband.
This proverb highlights the subjectivity of taste and authority. It means that power and personal affection define value. If a king approves of something, it becomes the rule or truth; similarly, if a man loves his wife, she is as beautiful as a celestial nymph (Rambha) to him, regardless of others' opinions.
తొట్టోడు మెచ్చేది ఊరిబిండి
tottodu mechchedi uribindi
The person with skin sores (or a weak constitution) craves pickles.
This proverb describes a situation where someone likes or chooses things that are actually harmful to their condition. It is used to mock people who have poor taste or those who stubbornly pursue things that worsen their existing problems.
ముద్దరాలి మగడు ముదుసలి మెచ్చునా
muddarali magadu mudusali mechchuna
Will the husband of a beautiful/tender woman appreciate an old woman?
This proverb is used to illustrate that a person who is accustomed to high quality, excellence, or beauty will never be satisfied with something of inferior quality or something that lacks those attributes. It highlights how standards and tastes are shaped by one's primary experiences.
తాను మెచ్చ తినాలి, ఒకరు మెచ్చ నడవాలి
tanu mechcha tinali, okaru mechcha nadavali
Eat to please yourself, behave to please others
This proverb suggests that personal choices like food should be according to one's own taste, but social behavior and conduct should be respectable and acceptable to society. It emphasizes the balance between personal freedom and social responsibility.
చెడిన చేను చెరుకు, రాజనాలు పండునా?
chedina chenu cheruku, rajanalu panduna?
Will a ruined field produce sugarcane or high-quality rice?
This proverb suggests that you cannot expect a superior or high-quality outcome from a foundation that is fundamentally damaged or poor. It is used to emphasize that the quality of the result is directly dependent on the quality of the source or environment.