చెడిపోయి చెన్నపట్నం చేరమన్నట్టు
chedipoyi chennapatnam cheramannattu
Like being told to go to Chennai after being ruined.
This proverb suggests that when a person loses everything or fails in their hometown, they head to a big city (historically Chennai/Madras for Telugus) to start over or find new opportunities. It is used to describe a situation where someone seeks a fresh start in a distant place after a setback.
Related Phrases
ఉంగరం చెడిపి బొంగరం, బొంగరం చెడిపి ఉంగరం చేసినట్లు.
ungaram chedipi bongaram, bongaram chedipi ungaram chesinatlu.
Like breaking a ring to make a top, and then breaking the top to make a ring.
This proverb is used to describe a person who lacks a clear vision or skill, resulting in wasted effort and resources. It refers to someone who repeatedly undoes their own work or destroys something useful to create something else, only to reverse the process again, ending up with nothing productive or losing the original value of the materials.
పట్నం పోయి పుట్నాల గింజ తెచ్చాడన్నట్లు
patnam poyi putnala ginja techchadannatlu
Like going to the city just to bring back a roasted chickpea.
This expression is used to describe a situation where someone puts in an enormous amount of effort or undertakes a long journey only to achieve something trivial or insignificant. It highlights the disproportionate nature of the effort versus the result.
దాన్ని నమ్ముకుని ధర్మవరం పోతే, అదిపోయి బుక్కపట్టణం చేరిందట.
danni nammukuni dharmavaram pote, adipoyi bukkapattanam cherindata.
Believing in it, I went to Dharmavaram, but it ended up in Bukkapatnam.
This expression describes a situation where relying on something or someone unreliable leads to complete failure or an unintended destination. It is used when a plan backfires or a resource fails to deliver the expected result, leaving the person stranded or worse off than before.
రామాయపట్నం మధ్యస్థం
ramayapatnam madhyastham
Ramayapatnam is the midpoint
This expression is used to describe a situation or location that is centrally located or acts as a neutral middle ground. Historically, Ramayapatnam was considered a halfway point or a convenient meeting spot. In common usage, it refers to a compromise or a balanced position between two extremes.
నడుమ తిరిగే కుంటెనగాడికి చెన్నపట్నం రైలుబండి.
naduma tirige kuntenagadiki chennapatnam railubandi.
For a middleman who acts as a pimp, the Chennai train is the tool.
This proverb is used to mock someone who constantly travels back and forth as a mediator or a busybody, often in a suspicious or unethical context. It implies that just as a pimp relies on constant movement to conduct business, some people are perpetually in motion for trivial or dubious reasons.
చెడిపోయిన బ్రాహ్మణుడికి చచ్చిపోయిన ఆవును దానము చేసినట్టు
chedipoyina brahmanudiki chachchipoyina avunu danamu chesinattu
Like offering a dead cow to an outcast Brahman. Knock a man down, and kick him for falling. Him that falls all the world run over. (German.) All bite the bitten dog. (Portuguese.)
This expression describes a situation where one useless or ruined thing is given to someone who is already in a helpless or destitute state. It refers to a mock charity or a futile gesture where neither the giver is making a sacrifice nor the receiver is getting any benefit. It is used to mock instances where someone tries to solve a problem with a worthless solution.
ముత్యమంటి ముతరాచకులం చేపలు తిని చెడిపోయినట్లు.
mutyamanti mutarachakulam chepalu tini chedipoyinatlu.
Like the Mutaracha community, which is as pure as a pearl, getting ruined by eating fish.
This proverb is used to describe a situation where a person or a group of high reputation or purity loses their standing due to a small lapse in judgment, a bad habit, or an undesirable association. It emphasizes how a single flaw can tarnish an otherwise pristine character.
చెడి చెన్నాపట్నం చేరు
chedi chennapatnam cheru
Ruined, go to Chennâpaṭṭaṇam. To recover your fortune.
This proverb suggests that if one loses their livelihood or property in their village, they should head to a big city (historically Madras, now Chennai) to find new opportunities and start over. It highlights that large cities provide diverse ways to make a living and survive even when one has hit rock bottom.
మనది కాని పట్నం మహాపట్నం.
manadi kani patnam mahapatnam.
A city that is not ours is a great city.
This proverb is used to describe how things often seem more impressive, grand, or attractive when we have no personal connection or responsibility towards them. It highlights the tendency to over-praise foreign places or unfamiliar situations while disregarding their flaws, simply because we don't have to deal with the daily realities or consequences of living there.
పట్నం దగ్గరకు వచ్చి, పల్లెలో రత్నపరీక్ష చేయించినట్లు
patnam daggaraku vachchi, pallelo ratnapariksha cheyinchinatlu
Like coming near a city but getting a gemstone tested in a village.
This expression describes the folly of seeking expert services or high-quality judgment in an unqualified place when a center of excellence is easily accessible. It is used when someone ignores a superior resource nearby and chooses an inferior one instead.