దూడ తల్లి ఉండగా గుంజ అరచిందన్నట్లు
duda talli undaga gunja arachindannatlu
While the calf's mother was there, the tethering pole made a sound.
This proverb is used to describe a situation where a subordinate or an irrelevant person speaks up or interferes when the actual authority or the person directly involved is present and remains silent. It highlights the absurdity of an intermediary taking charge or making noise when the primary party is available to handle the matter.
Related Phrases
ఆవుదూడ ఉండగా గుంజ అరచినట్లు
avududa undaga gunja arachinatlu
Like the tethering post making noise while the cow and calf are present.
This proverb is used to describe a situation where a person with no authority or relevance starts shouting or making demands while the actual concerned parties remain calm. It highlights unnecessary interference or someone overstepping their bounds when they should be silent.
దూడ బర్రే ఉండగా గుంజ అరిచినదన్నట్టు.
duda barre undaga gunja arichinadannattu.
While the calf and the buffalo were present, the peg (to which they are tied) shouted.
This proverb is used to describe a situation where a third party, who has no stake or authority in a matter, speaks up or makes a fuss while the primary people involved remain silent. It highlights the absurdity of an irrelevant person taking center stage or complaining when the actual parties concerned are quiet.
ఆవు దూడ ఉండగా గుంజకు వచ్చెరా గురకరోగం
avu duda undaga gunjaku vachchera gurakarogam
While the cow and calf were fine, the hitching post started snoring.
This proverb is used to describe a situation where the person who is supposed to be working or involved remains silent or inactive, while an unrelated bystander or inanimate object makes a lot of noise or creates a fuss. It highlights an absurdity or a misplaced reaction where someone irrelevant to the task is causing more trouble than the actual participants.
దండగలో పండగ
dandagalo pandaga
A festival amidst a waste or loss
This expression is used to describe a situation where an unexpected positive event or celebration occurs during a time of significant loss, waste, or overall failure. It highlights an ironic or small consolation in a losing situation.
ఊరుంటే మాలపల్లి ఉండదా?
urunte malapalli undada?
If there is a village, won't there be a labor colony?
This proverb is used to express that wherever there is a society or a larger structure, there will naturally be a working class or diverse sections associated with it. In a broader context, it implies that certain consequences or accompanying elements are inevitable given a specific situation.
తాడుకు పట్టలేదు, తలుగుకు పట్టలేదు, గుంజ కెందుకమ్మా గుంజలాట?
taduku pattaledu, taluguku pattaledu, gunja kendukamma gunjalata?
If it's not caught by the rope, and not caught by the halter, why bother with the peg?
This proverb is used to describe a situation where the main components of a plan or system are missing or failing, making efforts on minor details completely useless. It highlights the absurdity of worrying about insignificant matters when the primary goal is already unachievable.
దూడ బర్రె ఉండగా గుంజ అరిచినట్టు
duda barre undaga gunja arichinattu
Like blaming the post when the calf or the she buffalo bellowed.
This expression is used to describe a situation where the primary people involved in an issue remain silent or calm, but an unrelated or insignificant third party makes a lot of noise or fuss. It highlights unnecessary interference or someone overstepping their role when they have no stake in the matter.
గేదె దూడ ఉండగా గుంజ అరచిందట
gede duda undaga gunja arachindata
While the buffalo and calf were present, the tethering post reportedly screamed.
This proverb is used to describe a situation where the concerned parties remain silent while an unrelated or insignificant bystander makes a huge fuss or complains loudly. It highlights the irony of someone unnecessary reacting more than those directly involved.
తల్లిదూడ ఉండగా గుటక గుంజకు వస్తుందా
talliduda undaga gutaka gunjaku vastunda
When the mother cow is there, will the calf go to the tethering post for a swallow?
This proverb is used to highlight that when a primary source or an expert is available, no one would seek help from an inferior or secondary source. It emphasizes that a child naturally goes to its mother for milk rather than sucking on a wooden post.
గేదె ఉండగా, దూడ ఉండగా, గుంజకు వచ్చెరా గుబికవాయువు అన్నట్లు
gede undaga, duda undaga, gunjaku vachchera gubikavayuvu annatlu
While the buffalo is there and the calf is there, the pillar got the spasm.
This expression is used to describe a situation where a problem or symptom appears in an inanimate object or an unrelated third party instead of the actual person or source involved. It highlights the absurdity of blaming or finding faults in something that shouldn't be affected while the main actors are perfectly fine.