ఏదుందిన్నా ఏకాదశి, పందుందిన్నా పరగడుపు.

edundinna ekadashi, pandundinna paragadupu.

Translation

Even if an porcupine is eaten, it is Ekadashi; even if a pig is eaten, it is an empty stomach.

Meaning

This expression describes a person with an insatiable appetite or a gluttonous nature who claims to be fasting or hungry regardless of how much they have consumed. It is used to mock someone who pretends to be disciplined or deprived while actually overindulging.

Related Phrases

Even if the field yields a harvest, the winnow is still borrowed; even if there is a husband, the neck remains bare.

This proverb describes a state of chronic poverty or misfortune where even a positive turn of events does not improve one's basic condition. It is used to refer to people who remain destitute despite having resources or relationships that should normally provide security.

Though he eat ten Tûms of food he will say he is starving ; and though he eat five Tûms, he will say it is a fast.

This proverb is used to describe an insatiable appetite or a situation where no matter how much is consumed or provided, it never seems to be enough or satisfying. It can also refer to people who constantly complain of lack despite having plenty.

Whether the crop yields or withers, the tax is inevitable.

This proverb is used to describe a situation where one's obligations, debts, or taxes must be paid regardless of their personal circumstances or success. It highlights the rigid and often unforgiving nature of certain systems or responsibilities.

Which comes first, the blow or the Ekadashi fast?

This proverb is used to describe a situation where a person is already suffering from one problem and is suddenly hit with another. It specifically refers to being caught between a physical hardship (the blow) and a religious or self-imposed hardship (the fast). It is used when someone is overwhelmed by consecutive or simultaneous troubles.

Whether it ripens or withers, work is inevitable.

This proverb emphasizes the necessity of labor regardless of the outcome. In an agricultural context, it means whether the crop yields a harvest (ripens) or fails due to drought (withers), the farmer's hard work must continue. It is used to describe situations where one must fulfill their duties and keep working, irrespective of success, failure, or external circumstances.

He said Ekadasi (11th day) feels just like licking Chaviti's (4th day) armpit.

This expression is used to describe someone who lacks common sense, experience, or the ability to distinguish between significantly different situations. Both Chaviti and Ekadasi are fasting days in the lunar calendar, but the speaker's comparison is crude and nonsensical, highlighting their ignorance or uncouth nature.

A fully ripened fruit will fall on its own.

This proverb is used to describe a situation where a natural outcome or a result occurs automatically when the time is right, without needing external force. It suggests patience, implying that when a process is complete or a person is mature enough, the transition or consequence will happen naturally.

Even after eating ten measures it is an empty stomach; even after eating five measures it is a fast.

This proverb is used to describe a person with an insatiable appetite or a bottomless pit for a stomach. It refers to a situation where no matter how much someone is given or how much they consume, they act as if they have received nothing at all or remain unsatisfied.

Even after eating ten measures it is an empty stomach, even after eating five measures it is a fast.

This proverb is used to describe a person with an insatiable appetite or someone who is never satisfied no matter how much they receive. It figuratively refers to a situation where a massive amount of effort or resources are consumed, yet the result remains as if nothing was done at all.

A fruit ripened after being plucked. Said of a precocious youth.

This expression is used to describe someone who shows maturity, wisdom, or behaviors far beyond their actual age, often used in the context of a child acting like an adult or being 'precocious'. It can also imply someone who has gained experience or 'ripened' prematurely.