ఎగదీస్తే బ్రహ్మహత్య, దిగదీస్తే గోహత్య

egadiste brahmahatya, digadiste gohatya

Translation

If pulled up, it's the murder of a Brahmin; if pulled down, it's the killing of a cow.

Meaning

This expression is used to describe a classic 'no-win' situation or a dilemma where every possible choice leads to a negative or sinful outcome. It represents being stuck between two equally bad alternatives where one cannot move forward or backward without causing harm.

Related Phrases

If left alone it ripens, if plucked out it withers.

This proverb emphasizes the importance of patience and letting things take their natural course. Just as a fruit needs time on the tree to ripen and will wither if picked too early, certain situations or relationships require time and space to mature. It is used to advise against being impulsive or forceful.

If you walk with your feet, you can reach Kashi; but if you walk with your head, can you even cross your own doorstep?

This proverb emphasizes that success is achieved by following the natural, right, and established methods rather than trying to do things in an unnatural or egoistic way. 'Walking with the head' symbolizes arrogance or trying to act contrary to common sense, which leads to failure even in small tasks, whereas humble and proper efforts can take one great distances.

As if a poor person is accused of killing a Brahmin.

This proverb describes a situation where an unfortunate person is unfairly burdened with an enormous problem or a heavy accusation that they have no capacity to handle or resolve. In traditional contexts, 'Brahmahatya' (killing a Brahmin) was considered the ultimate sin with the heaviest consequences; a poor person facing such a charge would be completely helpless.

Diet for medicine, truth for words

This expression emphasizes that just as dietary restrictions (pathyam) are essential for medicine to be effective, honesty and truthfulness are essential for words to have value and credibility. It is used to highlight the importance of integrity in communication.

If one sheds shame, they reach Srirangam; if they shed everything, they end up with a bald head.

This proverb describes the stages of detachment or shamelessness. In a spiritual context, it suggests that giving up worldly ego (shame) leads to a sacred state (Srirangam). In a worldly context, it is often used sarcastically to mean that once a person loses their sense of shame or social inhibitions, they can go to any extent, eventually losing their dignity entirely (symbolized by the shaved head of an ascetic or a social outcast).

If you walk on your feet you may go to Kâsi, but if you walk on your head can you even pass over the threshold ?

This proverb emphasizes the importance of using the right approach or tools for a task. It suggests that success comes from following the natural and practical way of doing things, whereas arrogance, overthinking, or using the wrong methods will prevent even the smallest progress.

Kill a cat, kill a Brahman. Doing harm to a cat is considered as sinful as injuring a Brahman.

This is a traditional Telugu saying used to emphasize the gravity of hurting or killing a cat, suggesting it is equivalent to the sin of killing a Brahmin (Brahmahatya Patakam). It is often used to discourage animal cruelty or to mock superstitious beliefs regarding the consequences of accidentally harming a cat.

A dashed hope, a fallen allowance.

This expression describes a situation where one's high expectations result in disappointment or failure, often leaving them with nothing but a meager or basic sustenance. It is used when a person's ambitious goals are not met, and they are forced to settle for a very minimal or precarious situation.

If I say this, it will be killing a Brahman; if I say that, it will be killing a cow. Said by a reluctant witness to himself, when called to give evidence regarding a complaint made by a Brahman that another man's cow had grazed in his field. Being placed in a dilemma by having to give evidence in a quarrel between two friends.

This expression describes a classic 'Catch-22' or a 'double-bind' situation where any choice one makes leads to a disastrous or sinful outcome. It is used when a person is stuck between two equally bad alternatives and there is no way to act without causing harm or committing a mistake.

If the hem be wet, cold [ is felt ], but if the whole garment be wet, what cold [ is felt ? ]. 12

This proverb is used to describe a situation where once a person is fully committed to a difficult or risky task, they no longer worry about small setbacks or inconveniences. It is similar to the idea that once you are in deep trouble, minor additional problems don't matter anymore, or 'over head, over ears.'