ఎగ్గును అనక వినక కనక కవి కావ్యమును వ్రాయలేడు.

eggunu anaka vinaka kanaka kavi kavyamunu vrayaledu.

Translation

Without hearing, seeing, or being bothered by insults, a poet cannot write a masterpiece.

Meaning

This proverb emphasizes the need for thick skin and complete focus for a creator. It suggests that a writer or artist must be indifferent to criticism, ignore distractions, and overlook faults in the surrounding world to truly concentrate on producing a great work of literature.

Related Phrases

Will the woman with child refrain from bringing forth? will the woman who cooked not help herself? One is as certain as the other.

This proverb highlights the inevitability of certain actions or consequences. Just as birth is a natural and unavoidable result of pregnancy, and eating is the natural conclusion to cooking, some things in life are bound to happen once the process has started. It is used to describe outcomes that are certain, predictable, or logical conclusions to a situation.

He is a poor cook that cannot lick his own fingers. * Werden Armen lehet, dem zahlet Gott die Zinsen.

After buying, he won't stop eating it.

This expression is used to describe a situation where once a person has committed to or invested in something (or someone), they are bound to follow through or deal with the consequences. It highlights that certain actions create an inevitable sequence of events or responsibilities.

Speak no evil, hear no evil, see no evil

This is the Telugu version of the famous 'Three Wise Monkeys' principle. It serves as an ethical maxim advising people to lead a virtuous life by avoiding participation in, or exposure to, bad influences, gossip, and negativity.

After the jackal had departed, the hole lamented and wept. Great sorrow in a household.

This proverb describes a situation where someone takes action or seeks a solution after the opportunity has passed or the damage is already done. It is used to mock futile, late efforts that serve no purpose, similar to the English expression 'locking the stable door after the horse has bolted'.

A time for misfortune, a time for fortune.

This proverb conveys that life is a cycle of ups and downs. Just as seasons change, periods of suffering will eventually be followed by periods of prosperity and happiness. It is used to offer hope during difficult times or to remind people to stay humble during successful times.

A cow whose legs are not tied will not refrain from kicking

This proverb emphasizes the importance of taking necessary precautions or setting boundaries. Just as a cow might kick during milking if its legs aren't secured, a person or situation without proper discipline, control, or safeguards will inevitably cause trouble or failure.

Do not hear, do not say, do not see.

This is the Telugu equivalent of the 'Three Wise Monkeys' principle. It serves as a moral guideline to avoid evil: do not listen to evil, do not speak evil, and do not see evil. It is used to encourage people to maintain purity of mind and avoid participating in gossip or negativity.

Like a splinter in a sweet drink (Panakam)

This expression is used to describe a person or an event that acts as an unnecessary interruption or a minor annoyance in an otherwise pleasant or smooth situation. Just as a small stick or splinter ruins the experience of drinking a delicious beverage, this refers to a 'spoilsport' or a 'fly in the ointment.'

Rain during the Kathera season results in a golden harvest

Kathera refers to the 'Karthika' period or specifically the peak summer (Agni Nakshatram) where heat is intense. This proverb highlights the traditional agricultural belief that if it rains during this specific period, it is highly auspicious for the soil and will lead to a bumper crop, as valuable as gold.

Where the sun cannot see, the poet can.

This proverb highlights the boundless imagination of a poet. While sunlight can reach almost everywhere physically, a poet's intuition and creativity can explore the depths of human emotions and abstract concepts that are beyond the reach of physical light.