ఎందులో పుట్టిన పురుగు, అందులోనే చస్తుంది.

endulo puttina purugu, andulone chastundi.

Translation

The insect dies in the same place where it was born.

Meaning

This expression is used to describe a person who is deeply attached to their place of origin, a specific habit, or a particular situation and remains there until the very end, despite better opportunities or the need for change. It signifies that one eventually perishes in the environment or lifestyle they are accustomed to.

Related Phrases

If a worm is born in the root, it is harmful to the whole tree

This proverb implies that if a problem or corruption starts at the very foundation or source of an entity, it will eventually destroy the entire structure. It is used to warn that internal flaws or moral decay at the core of a family, organization, or project are more dangerous than external threats.

A worm born in poison lives only in poison.

This proverb describes people who are accustomed to bad environments or negative habits. Just as a creature born in venom becomes immune to it and knows no other life, people raised in corruption or negativity may find it difficult to adapt to a virtuous or healthy lifestyle. It is often used to imply that someone's nature or behavior is a result of their deep-rooted environment.

The worm born in the poisonous plant grows within the same poisonous plant.

This proverb (sameta) is used to describe a person who is born into a specific environment or nature and continues to thrive or remain in it, regardless of how toxic or limited it may be. It is often applied to people who adapt perfectly to their surroundings, even if those surroundings are negative or harmful to others.

No matter where it is placed, it is a desert

This expression refers to someone who is consistently unlucky or unsuccessful regardless of the field or situation they are in. It describes a streak of bad luck where every venture turns into a failure, much like how nothing grows in a desert.

A worm born in poison lives only in poison.

This expression is used to describe individuals who are born into and raised in negative, corrupt, or toxic environments. It suggests that such people become so accustomed to their surroundings that they cannot thrive or exist anywhere else, often remaining unchanged despite external influences.

A piece of sandal wood born of beauty, and the dregs of castor oil.

This expression is used to highlight a stark contrast between two people or things, usually siblings or items from the same source. It compares one that is virtuous, high-quality, or beautiful (sandalwood) to another that is useless, inferior, or unpleasant (castor oil residue).

A plant sprouted in the month of Mithuna and a son born when the father has a full mustache will come to use.

This proverb highlights the importance of timing and maturity. It suggests that crops planted during the favorable Mithuna season (early monsoon) yield well, and a son born when the father is at his prime/mature age (symbolized by a thick mustache) will grow up to be supportive and responsible when the father needs him most.

For a worm born in poison, poison itself is the food.

This expression suggests that individuals become accustomed to the environment they are raised in, no matter how toxic or harsh it may be. It is used to describe people who have grown up in negative circumstances and therefore find those conditions normal or even necessary for their survival.

The one who digs the pit is the one who falls into it.

This expression is the Telugu equivalent of 'He who digs a pit for others falls into it himself.' It is used to describe a situation where someone's malicious plans or traps for others end up causing their own downfall. It emphasizes the concept of poetic justice or karma.

One like a worm born in the Nâbhi. Nâbhi ( Sans. Vatsanâbha ) is an active vegetable poison, ' the root of the Aconite ferox brought from Nepal' ( Wilson ). Said of a treacherous villain.

This expression is used to describe someone who has intimate, first-hand, and deep knowledge of a person, family, or organization. Just as a worm residing in the navel knows everything about the body, this phrase refers to an insider who knows all the secrets and internal affairs.