ఏనుగులు మ్రింగిన ఎల్లమ్మకు పీనుగులు పిప్పళ్ళు.

enugulu mringina ellammaku pinugulu pippallu.

Translation

For Ellamma who swallowed elephants, corpses are like pepper seeds.

Meaning

This proverb is used to describe a person who has committed massive frauds or handled enormous tasks, for whom smaller wrongdoings or minor challenges are trivial. It signifies that someone who has dealt with something huge will find small things insignificant or easy to handle.

Related Phrases

If it is on credit, it is like asking to tie up six elephants.

This proverb highlights how people tend to be reckless or extravagant when they don't have to pay immediately. It describes a situation where someone makes unreasonable demands or over-consumes simply because the goods or services are provided on credit (aruvu).

Will one who swallows a banana swallow poison?

This expression is used to highlight a contradiction in behavior or expectations. It suggests that someone who enjoys or is accustomed to pleasant, sweet things (symbolized by the banana) would never knowingly consume something destructive or lethal (symbolized by poison). It is often used to question why someone would choose a harmful path when they know what is good.

Like flies swarming over sugarcane pulp.

This expression is used to describe a situation where people gather around something that is useless, worthless, or has already been drained of its value. It highlights the futility of chasing after remains or leftovers that offer no real benefit.

An elephant for personal use, but a corpse for shared use.

This proverb describes a selfish attitude where an individual takes great care of their own property (treating it like a precious elephant), but neglects or treats shared/collective property with total disregard (like a worthless corpse). It is used to criticize people who lack a sense of responsibility toward public or joint assets.

A corpse for work, an elephant for food

This expression is used to describe a lazy person who shows no energy or interest when it comes to doing work (acting like a lifeless corpse), but displays immense appetite and enthusiasm when it is time to eat (acting like a hungry elephant).

To the man that eats elephants, corpses are as pastry.

This proverb is used to describe someone who has committed massive crimes or blunders and views smaller offenses as insignificant. It can also refer to people with extreme habits or capabilities for whom minor challenges are trivial.

A thoroughly bad man won't stick at trifles.

For one who eats elephants, are corpses considered delicacies?

This proverb is used to describe a person who handles massive tasks or challenges and finds small, trivial problems insignificant. It suggests that someone accustomed to grand or difficult things will not be bothered or satisfied by minor, petty matters. It is often used to mock someone trying to threaten or tempt a powerful person with something very small.

Glitter on the outside, worms on the inside

This proverb is used to describe something or someone that looks attractive, polished, or perfect on the outside but is actually rotten, corrupt, or empty on the inside. It is equivalent to the English expression 'All that glitters is not gold' and is often used to warn against judging by outward appearances.

Like ants swarming around sugarcane waste

This proverb is used to describe a situation where people gather or flock around something that is essentially useless, valueless, or has already been exhausted of its essence. It implies a waste of effort or misplaced interest in something that no longer offers any real benefit.

If a frog swallows a fly, a snake will swallow the frog.

This proverb illustrates the concept of the food chain and the 'law of the jungle'. It signifies that there is always someone more powerful or a bigger threat waiting to overcome those who prey on the weak. It is used to remind people that actions have consequences and that arrogance of power is temporary.