గుడ్డివాడి ఉపాయం గుడ్డివాడిది, గూనివాడి ఉపాయం గూనివాడిది.

guddivadi upayam guddivadidi, gunivadi upayam gunivadidi.

Translation

A blind man's plan belongs to the blind man, and a hunchback's plan belongs to the hunchback.

Meaning

This proverb implies that everyone has their own unique way of thinking, limitations, or perspectives based on their personal circumstances. It is often used to suggest that one person's logic or solution might not be applicable or understandable to others, or that individuals act according to their own specific nature and constraints.

Related Phrases

Like a blind man stepping on wet dung floor-wash.

This expression describes a situation where someone performs a task haphazardly, clumsily, or without any sense of direction or awareness. It is used when someone's actions are messy and lack the precision or skill required for the job.

The householder's anger rises only against the crippled man.

This proverb describes a situation where a person in power or authority directs their frustration or anger only toward someone who is weaker, helpless, or unable to retaliate, rather than addressing the actual cause of the problem.

As the blind man's leg becomes the support for the lame man

This expression describes a situation where two people with different deficiencies or limitations collaborate to help each other overcome their respective weaknesses. It signifies mutual cooperation and synergy, where one person's strength compensates for another's weakness, similar to the 'Blind Man and the Lame Man' fable.

A person without a plan died of fasting.

This proverb highlights the importance of resourcefulness and cleverness. It implies that a person who lacks the wit to find a solution or a way out of a difficult situation will eventually suffer or perish, even when options might be available. It is used to mock someone's lack of practical intelligence in solving problems.

An unfriendly person is equal to one that is not.

This expression is used to describe a situation where two people who are equally useless, incapable, or lacking resources join forces. It implies that their partnership will be unproductive because neither has the means or character to succeed or help the other. It is often used to mock an alliance that is destined for failure.

If a blind man lead a blind man, both will fall into the pit.

This proverb is used to describe a situation where someone who lacks knowledge or expertise tries to guide another person who is equally ignorant. It highlights the inevitable failure or disaster that occurs when leadership or advice is sought from incompetent sources. It is equivalent to the English expression 'the blind leading the blind'.

The humpback alone knows how he can lie comfortably.

This proverb conveys that only the person suffering from a specific problem or hardship truly understands its depth and the unique ways they have to cope with it. It is used to emphasize that outsiders cannot fully grasp someone else's personal struggles or the adjustments they must make to survive.

Every man kens best where his own shoe pinches. ( Scotch.)

Throwing a stone at someone who doesn't come

This expression is used when someone is absent or not responding, and others take advantage of the situation by blaming them or making decisions in their absence. It implies that since the person isn't there to defend themselves, they are an easy target for criticism or accusations.

The lame man's struggles are his own, and the hunchback's struggles are his own.

This expression means that every person has their own unique set of problems and struggles which only they truly understand and endure. It is used to emphasize that one cannot compare or diminish someone's hardship, as everyone is preoccupied with their own specific challenges in life.

Compassion is great, but character is stubborn.

This expression highlights the contrast between one's outward kindness and their inherent, unchangeable nature. While a person might show great mercy or charity (Daya), their fundamental temperament or behavioral traits (Gunam) often remain rigid and difficult to alter, regardless of their good intentions.