ఇంద్రద్యుమ్నుడికి మహాకూర్మం దొరికినట్లు
indradyumnudiki mahakurmam dorikinatlu
Like Indradyumna finding the Great Tortoise
This expression is used to describe a situation where someone unexpectedly discovers a massive, overwhelming, or extremely difficult task while searching for something else. It implies encountering a problem or a burden that is far larger than anticipated, often leading to being stuck or overwhelmed.
Related Phrases
ఆకొన్న సింహానికి ఏనుగు దొరికినట్లు
akonna simhaniki enugu dorikinatlu
Like a hungry lion finding an elephant
This expression is used to describe a situation where someone in desperate need or intense desire suddenly finds a massive, perfect opportunity or a great reward. It implies that a long-awaited solution has appeared at just the right time, providing more than enough to satisfy the need.
దొంగకు దొరికిందే చాలు.
dongaku dorikinde chalu.
Whatever a thief manages to get is enough.
This proverb is used to describe a situation where someone is in a position of loss or risk, and they should be content with whatever they can recover or save. It also implies that for a person with bad intentions, even a small gain is a victory. It is often used to suggest that one should settle for whatever is available rather than risking everything for more.
దొంగకు దొరికినదే చాలును
dongaku dorikinade chalunu
A thief is content with what he gets.
This expression suggests that for someone who is gaining something through illicit means or luck rather than hard work, even a small amount is a bonus. It is used to describe situations where people should be satisfied with whatever they can get when they have no right to it in the first place.
లాడం దొరకగానే గుర్రం దొరికినట్లా?
ladam dorakagane gurram dorikinatla?
Does finding a horseshoe mean you've found a horse?
This expression is used to criticize someone who makes premature assumptions or feels overconfident after achieving a very small, insignificant part of a larger task. It highlights the folly of celebrating a minor detail when the main component is still missing.
కోతికి టెంకాయ దొరికినట్లు
kotiki tenkaya dorikinatlu
Like a monkey finding a coconut
This expression is used to describe a situation where someone gains possession of something valuable or complex but has no idea how to use, appreciate, or manage it. Just as a monkey cannot crack open a hard coconut to eat the fruit inside, an incompetent or unqualified person cannot benefit from a resource they have acquired.
మట్టి దొరికిందని మాణిక్యం దొరుకుతుందా?
matti dorikindani manikyam dorukutunda?
Just because you found soil, will you find a ruby?
This expression is used to convey that common things are easily found, but precious or rare things (like talent, true value, or high-quality items) require more effort or luck. It implies that one shouldn't expect extraordinary results or valuable outcomes just because they have access to something basic or common.
దొంగిలబోతే మంగలం దొరికినది
dongilabote mangalam dorikinadi
When he went to steal, he only got an earthen dish. Disappointment in evil designs.
This proverb is used to describe a situation where someone attempts to commit a crime or a sneaky act with high expectations but ends up with something completely worthless or faces a disappointing outcome. It highlights the irony of a failed or unprofitable venture.
దొంగిలబోతే మంగలం దొరికిందట
dongilabote mangalam dorikindata
When one went to steal, they found a broken piece of a clay pot.
This expression is used to describe a situation where a person sets out with a negative intention or a risky plan to gain something, but ends up with something completely useless or worse than what they started with. It highlights the irony of failing miserably even in a dishonest attempt.
కోతికి కొబ్బరికాయ దొరికినట్టు.
kotiki kobbarikaya dorikinattu.
Like a monkey with a cocoanut.
This expression is used to describe a situation where someone acquires something valuable or complex that they do not know how to use, appreciate, or handle properly. Just as a monkey might struggle to break open a hard coconut despite its value, this refers to an incompetent person mishandling a precious resource.
Cannot use it, but won't give it up. Like the dog in the manger, he will neither do nor let do.
చేతికి దొరికిన రత్నం నాచుకుపోయినట్లు
chetiki dorikina ratnam nachukupoyinatlu
Like a gem found in the hand getting lost in moss.
This expression is used to describe a situation where a rare or valuable opportunity, which was already within reach, is lost due to carelessness or unfortunate circumstances. It highlights the irony of losing something precious after having already secured it.