జీలుగు బెండ్లు చెవులు పెంచుతాయి గాని, కుండలాలిస్తాయా?

jilugu bendlu chevulu penchutayi gani, kundalalistaya?

Translation

Will corkwood pieces stretch the ears, but can they ever provide the status of golden earrings?

Meaning

This proverb is used to describe things or people that are mere imitations or temporary substitutes. While a cheap material like corkwood (jeelugu bendu) can be worn in the earlobes to stretch them, it can never match the beauty, value, or prestige of real gold earrings (kundalalu). It implies that superficiality cannot replace genuine quality or substance.

Related Phrases

Just because a Jeelugu tree grows tall, it doesn't become a pillar.

This proverb highlights that size or outward appearance does not equate to strength or utility. The Jeelugu (Sago Palm) tree is soft and lacks the structural integrity required for construction, no matter how tall it grows. It is used to describe people who may look impressive or have high status but lack the necessary character, skill, or substance to be truly useful.

Walls have ears and shadows have mouths.

This expression is used to advise caution when discussing secrets or sensitive information. It warns that someone might be eavesdropping or that news can spread through unexpected ways, even in seemingly private settings.

If you rear up a dog, when it becomes big it will empty all your dishes.

This proverb describes a situation where someone or something brought in for protection or help ends up causing more damage and trouble than the benefit they provide. It is used when a solution backfires or when a person one nurtures turns out to be a liability.

Put a snake into your bosom and when it is warm it will sting you.

Like corks sinking and stones floating.

This expression describes an unnatural, illogical, or topsy-turvy situation where things happen contrary to their nature. It is used to point out a state of injustice, corruption, or chaos where the deserving are neglected and the unworthy are elevated.

An officer has ears, but no eyes.

This expression means that people in power or authority often act based on what they hear (rumors, complaints, or reports from subordinates) rather than observing the truth with their own eyes. It is used to caution that leaders can be easily misled by biased information because they do not verify the facts personally.

Raising a dog became a danger and a loss to the food pot.

This proverb is used to describe a situation where someone or something you supported or nurtured turns out to be a source of trouble or waste. It implies that the investment not only failed to provide protection but also resulted in the depletion of one's own resources.

A mother must nurture, the earth must nurture; will strangers ever nurture?

This proverb emphasizes that genuine care, patience, and nourishment can only be expected from one's own mother or Mother Nature (the land). It suggests that outsiders or strangers will never have the same selfless commitment or 'protective' instinct toward someone else's growth as a parent or the earth does. It is often used to highlight the importance of roots and maternal care.

Like heavy boulders floating and light corks sinking

This expression describes an unnatural or chaotic situation where things are happening contrary to their nature or the established order. It is used when merit is ignored while incompetence is rewarded, or when the impossible happens while the obvious fails.

Bullets floating, Bendu sinking.

This expression is used to describe a topsy-turvy situation where things are happening contrary to their natural order or common sense. It refers to a scenario where heavy, solid things (boulders) are treated lightly or succeed, while light, buoyant things (corks) fail or are suppressed. It is often used to critique injustice, poor management, or illogical outcomes in society.

Bendu is the Eschynomene Indica from which pith hats, models, &c. are made. The order of nature reversed. * El abad de Bamba, lo que no puede comer, dalo por su alma,

Why do you increase the sore in my side ?

This expression is used to criticize someone for harboring or ignoring a problem, a bad habit, or a person that will eventually cause significant harm. It suggests that by not addressing a small issue immediately, one is allowing it to grow into a dangerous threat, much like a neglected wound or an internal ulcer.