తల్లి పెంచవలె, ధరణి పెంచవలెగాని, పెరవారు పెంచుతారా?
talli penchavale, dharani penchavalegani, peravaru penchutara?
A mother must nurture, the earth must nurture; will strangers ever nurture?
This proverb emphasizes that genuine care, patience, and nourishment can only be expected from one's own mother or Mother Nature (the land). It suggests that outsiders or strangers will never have the same selfless commitment or 'protective' instinct toward someone else's growth as a parent or the earth does. It is often used to highlight the importance of roots and maternal care.
Related Phrases
అబ్బ పెంచిన బిడ్డ అయినా కావాలి, అమ్మ పెంచిన బిడ్డ అయినా కావాలి, ముండ పెంచిన బిడ్డ మండలాధిపతి అవుతాడా?
abba penchina bidda ayina kavali, amma penchina bidda ayina kavali, munda penchina bidda mandaladhipati avutada?
A child must be raised by a father or a mother; can a child raised by a mistress become a ruler?
This traditional proverb emphasizes the importance of a proper upbringing, parental guidance, and legitimate social standing in shaping a person's character and future success. It suggests that without the discipline and moral foundation provided by parents, one cannot achieve great heights or leadership roles. It is often used to highlight that a lack of proper mentorship leads to a lack of merit.
పాలు పోసి పెంచినా పాము కరవక మానదు
palu posi penchina pamu karavaka manadu
Although you feed a snake with milk, it will not refrain from biting you.
This proverb is used to describe a situation where an inherently evil or ungrateful person will eventually cause harm, regardless of how much kindness, care, or help you provide them. It suggests that one's true nature cannot be changed by external kindness.
నన్ను పెంచితే నిన్ను ముంచుతా.
nannu penchite ninnu munchuta.
If you nurture me, I will drown you.
This expression refers to a situation where a person helps or supports someone who eventually turns against them or becomes the cause of their downfall. It is often used to describe ungrateful people or dangerous situations where the beneficiary becomes a threat to the benefactor, similar to the concept of 'nurturing a snake'.
మాంసం మాంసాన్ని పెంచుతుంది
mamsam mamsanni penchutundi
Meat increases meat
This expression is used to suggest that a diet rich in protein (specifically meat) promotes physical growth and body weight. It is often cited in discussions about nutrition or body building to emphasize that consuming animal flesh helps in building one's own muscle and mass.
పాముకు పాలుపోసి పెంచినట్టు
pamuku paluposi penchinattu
Like feeding milk and raising a snake.
This expression is used to describe a situation where someone helps or nurtures a person who is inherently dangerous or ungrateful, and who will eventually turn around and harm their benefactor. It serves as a warning against trusting or aiding individuals with a malicious nature.
పాడి దాచవలె, పంట పొగడవలె
padi dachavale, panta pogadavale
Milk production should be kept secret, while the crop should be praised.
This proverb suggests that one should be humble and discreet about their steady income or wealth (metaphorically the milk from cattle), while expressing pride and gratitude for their hard-earned achievements and successes (the harvest/crop). It emphasizes the wisdom in not flaunting daily prosperity to avoid jealousy, but celebrating general success.
పాలుపోసి పామును పెంచవచ్చును కానీ పడతిని నమ్మరాదు
paluposi pamunu penchavachchunu kani padatini nammaradu
You can raise a snake by feeding it milk, but you should never trust a woman.
This is a traditional, albeit misogynistic, Telugu proverb used to caution against placing absolute trust in a woman's intentions or loyalty. It suggests that even the most dangerous creature (a snake) is more predictable than the nature of a woman. It is often cited in old literature or dramatic contexts to warn about betrayal.
కూన అని పెంచితే, గండు అయి కరవ వచ్చినట్టు.
kuna ani penchite, gandu ayi karava vachchinattu.
He petted it as a kitten, but when it grew into a big cat it tried to bite him.
This proverb is used to describe a situation where someone helps or nurtures another person, only for that person to turn around and act ungratefully or maliciously toward their benefactor. It is similar to the expression 'biting the hand that feeds you.'
Evil men will injure their protectors. Foster a raven and it will peck out your eyes. (Spanish.)*
పక్కపుండు పెంచుతావేమి?
pakkapundu penchutavemi?
Why do you increase the sore in my side ?
This expression is used to criticize someone for harboring or ignoring a problem, a bad habit, or a person that will eventually cause significant harm. It suggests that by not addressing a small issue immediately, one is allowing it to grow into a dangerous threat, much like a neglected wound or an internal ulcer.
పెయ్యను పెంచితే పేదరికం లేదు
peyyanu penchite pedarikam ledu
If you raise a heifer, there is no poverty.
This proverb highlights the importance of animal husbandry and long-term planning. A heifer (young female cow) eventually grows to provide milk and offspring, ensuring a source of livelihood and financial security for a household. It suggests that small, diligent investments in livestock can eliminate poverty.