కాలికి ఆనె, చెంబుకు చిల్లి

kaliki ane, chembuku chilli

Translation

A corn on the foot, a hole in the vessel.

Meaning

This expression is used to describe a situation where things are perfectly matched in their flaws or shortcomings. It implies that two things are equally useless or problematic, often used to mock an pair or a situation where two people are equally incompetent or ill-suited.

Related Phrases

"The male buffalo has calved" cried one, "Then bring the pot and we'll milk him" replied the other.

This proverb is used to describe a situation where someone blindly follows or reacts to an illogical or impossible statement without using common sense. It highlights gullibility and the lack of critical thinking when hearing rumors or absurd news.

Just because someone says 'perish perish', nobody will actually perish.

This expression means that people do not face ruin or downfall simply because others wish it upon them or speak ill of them. It is used to suggest that ill wishes, curses, or malicious talk from others lack the power to cause real harm to a person's life or destiny.

Like earning a basketful of profit, only for it to drain through a hole.

This proverb describes a situation where a person makes a significant profit or gain, but it is immediately lost or wasted due to a single flaw, bad habit, or unexpected expense. It highlights the irony of large gains being rendered useless by a small, persistent leakage or mismanagement.

When asked where he forgot the water pot, he said 'This side of where I sat for water'; when asked where he sat for water, he said 'That side of where I put the pot'.

This proverb describes a situation of circular reasoning or giving evasive, useless answers. It is used to mock someone who provides explanations that lead back to the starting point without providing any actual information or solving the problem.

Even if he is the King of Delhi, he is still a son to his mother.

This proverb emphasizes that no matter how powerful, wealthy, or successful a person becomes in the world, their status remains the same within the family, especially towards their mother. It is used to teach humility and to remind people that their roots and primary relationships remain unchanged by worldly achievements.

When someone said the male buffalo has given birth, another said bring a vessel to milk it.

This proverb describes a situation where people blindly follow or believe something illogical or impossible without using their common sense. It is used to mock those who act prematurely or foolishly based on baseless rumors or false information.

Am I to be examined, or is my copper pot ? Said by an ignorant Vaidika who with great pretensions to learning knew nothing, and wished his pot to be examined instead of himself.

This expression is used when someone is being excessively scrutinized or tested for no valid reason, or when an expert's skills are questioned over trivial matters. It originates from a story where a king tries to test a scholar's wisdom by asking about the properties of his simple copper water pot, highlighting the absurdity of the situation.

Advaitins are coming; keep the water pot and vessel safe.

This is a satirical proverb used to mock hypocrites who preach high philosophy (like Advaita, which claims everything is one/God) but in practice are greedy or petty. It suggests that while someone may talk about spiritual detachment and universal unity, you should still lock your valuables because their actions don't match their lofty words.

Delhi to Delhi, village to village. Great people with great, little with little.

This expression emphasizes that every place or person has their own distinct importance, status, and rules. It is used to suggest that one should not compare things that are fundamentally different in scale or nature, or to imply that everyone is a 'king' in their own territory.

The profit of the bag also took away the hole.

This proverb describes a situation where an attempt to gain profit or solve a problem ends up causing a total loss, often exceeding the original capital. It is used when someone's greed or a bad investment results in losing even what they originally had, much like a hole in a bag leaking out both the profit and the contents.