కాలుబట్టిన ఎద్దు - ఆలు చచ్చిన పురుషుడు
kalubattina eddu - alu chachchina purushudu
An ox with a caught leg - a man who has lost his wife.
This proverb highlights a state of helplessness and loss of productivity. An ox with a leg injury is useless for farming, and similarly, in a traditional context, a widower is depicted as being lost or unable to manage his household and life effectively without his partner.
Related Phrases
చచ్చినవాడు ఏడ్చినా రాడు
chachchinavadu edchina radu
Even if you cry, the dead man will not return.
This expression is used to convey that once a loss has occurred or a situation is past, no amount of grieving or complaining will change the outcome. It emphasizes accepting reality and the futility of mourning over things that are beyond recovery or repair.
వచ్చిన పేరు చచ్చినా పోదు
vachchina peru chachchina podu
The reputation gained will not leave even after death
This expression emphasizes that once a person earns a certain reputation—whether good or bad—it stays with them for life and remains even after they pass away. It is often used to remind someone that their actions have long-lasting consequences on their legacy.
పురుషుడు బలిపితే పుత్రుడు బలుడయా
purushudu balipite putrudu baludaya
If the man grows strong, the son becomes powerful.
This expression suggests that a child's success, character, and strength are often built upon the foundation, hard work, and virtues of the father. It is used to imply that the prosperity of the next generation is a direct reflection of the predecessor's efforts.
ఎద్దు చచ్చినా వాత బాగా పడింది
eddu chachchina vata baga padindi
The ox died, but the branding mark was well-placed.
This proverb is used to describe a situation where a lot of effort or a specific procedure was carried out perfectly, yet the ultimate goal or subject was lost. It highlights a bittersweet or ironic scenario where the operation was a success, but the patient died. It is often used to mock someone who focuses on technical perfection while failing to achieve the actual purpose.
నిత్య దరిద్రుడు - నిశ్చింత పురుషుడు
nitya daridrudu - nishchinta purushudu
Ever-poor man - Worry-free man
This expression suggests that a person who has absolutely nothing to lose is free from the anxieties and worries that come with protecting wealth or status. It is used to describe a state where poverty, while a hardship, brings a certain level of mental peace because there is no fear of loss or theft.
అందాల పురుషుడికి రాగి మీసాలు
andala purushudiki ragi misalu
Copper moustaches for a beautiful man.
This expression is used sarcastically to describe a situation where someone who is already flawed or unattractive has an additional peculiar or weird feature that makes them look even worse. It is often applied to a person or a situation that is already problematic and then acquires another ridiculous defect.
ఆలు చచ్చినవాడికి ఆలు బంగారం
alu chachchinavadiki alu bangaram
To a man whose wife has died, she is like gold.
This proverb is used to describe how people tend to appreciate the value of someone or something only after they are lost. It highlights the human tendency to ignore virtues during a person's lifetime but praise them excessively once they are gone.
పుట్టిన ఇన్నాళ్లకు పురుషుడు యజ్ఞం చేశాడు
puttina innallaku purushudu yajnyam cheshadu
After living for so many years the man performed a sacrifice. Good luck comes at last. Fortune knocks once at least at every man's gate. Fortune is like the market, where if you bide your time, the price will fall.
This expression is used sarcastically to describe someone who has finally completed a task or achieved something after an incredibly long delay or a lifetime of procrastination. It highlights that the action, while positive, took an unnecessarily long time to occur.
వచ్చిన వాడు చచ్చినా పోదు.
vachchina vadu chachchina podu.
Calumny is not removed even by death.
This expression is used to describe a deeply ingrained habit, trait, or skill that stays with a person throughout their lifetime. It suggests that once something is learned or becomes part of a person's nature, it is nearly impossible to change or get rid of it.
Slander leaves a slur. Give a dog an ill name, and you may as well hang him.
పురుషులందు పుణ్యపురుషులు వేరయా
purushulandu punyapurushulu veraya
Among men, virtuous men are distinct.
This expression is a famous line from Yogi Vemana's poems. It signifies that while all humans may look alike on the outside, virtuous or noble people stand apart due to their character and actions, just as a swan is distinguished from a crow or a gemstone from common pebbles.