కుక్క బుద్ధి దాలికుంటలో ఉన్నంతసేపే

kukka buddhi dalikuntalo unnantasepe

Translation

A dog's behavior remains calm only as long as it is in the fireplace ash pit.

Meaning

This proverb is used to describe a person whose nature or bad habits are only temporarily suppressed due to their current circumstances or surroundings. Just as a dog stays quiet and still while enjoying the warmth of the warm ashes in a fireplace (dalikunta) but returns to its restless or barking nature the moment it leaves, some people only behave well when it is convenient or comfortable for them.

Related Phrases

A dispute between a husband and wife lasts only as long as it takes to cook millet.

This proverb highlights the temporary and fleeting nature of domestic quarrels between a married couple. Kodo millet (arika) cooks very quickly; similarly, the disagreement between a couple is expected to resolve by the time their next meal is prepared, suggesting that they shouldn't hold grudges.

A quarrel between a husband and wife lasts only as long as a green gram stays on a mirror.

This proverb highlights the transient nature of domestic disputes between couples. Just as a small, smooth seed like a green gram cannot find a grip and quickly slides off a slippery surface like a mirror, a disagreement between a married couple is expected to be fleeting and will resolve itself very quickly.

A husband as long as he is on the bed, but Death (Yama) once he steps down.

This expression describes someone who is affectionate or kind only when they want something (often sexual or personal favors) but becomes cruel, rude, or indifferent once their need is met. It is used to highlight hypocrisy and selfish behavior in relationships.

The hearth knows the dog's mindset.

This proverb is used to describe a person who cannot break their habits or keeps returning to the same place or behavior due to their inherent nature. Just as a dog always seeks the warmth of the ash-pit (daaligunta) despite being shooed away, some people repeatedly succumb to their weaknesses or old patterns.

Relatives stay as long as there is wealth, a lover stays as long as there is physical strength.

This proverb highlights the transient and opportunistic nature of human relationships. It suggests that most people surround you only for their own benefit; relatives and friends stick around for your money, while romantic interests may stay only for physical vitality or prowess. Once these assets are gone, the people often disappear.

Cotton that has flown up will not stay in the air for long.

This proverb is used to describe a person who experiences sudden, temporary success or fame. It implies that just as light cotton eventually falls back to the ground, a person without a solid foundation or merit cannot maintain their elevated status for long.

The crop is in the manure, and the dairy is in the grass.

This proverb emphasizes the fundamental secrets of agriculture and animal husbandry. It means that a good harvest depends on the quality of fertilizer (manure), and good milk production depends on providing quality fodder (grass) to the livestock. It highlights that inputs determine the quality of outputs.

Man's intellect is crude, woman's intellect is subtle/deeper.

This proverb highlights a traditional observation about gendered thinking styles. It suggests that men tend to have a blunt or straightforward approach (motu), whereas women possess a more refined, intricate, or farsighted perspective (avara). It is used to contrast the simplicity of a man's logic with the complexity and depth of a woman's intuition.

Like a dog in a hearth pit

This expression describes someone who is extremely lazy, stubborn, or settled comfortably in a place they refuse to leave, even if they are in the way. A 'Daligunta' is a pit used for warming or slow-cooking with husks; a dog lying there enjoys the warmth and becomes very reluctant to move.

As long as there is wealth, there are followers; as long as there is physical strength, there is a lover.

This proverb highlights the transient and opportunistic nature of human relationships. It suggests that people often stay around others only for selfish reasons—either for money or physical attraction—and may desert them once those assets are gone. It is used to describe fair-weather friends or superficial bonds.