కుండలో కూడు కూడుగానే ఉండవలె, పిల్లలు మొద్దుల్లాగా ఉండవలె.

kundalo kudu kudugane undavale, pillalu moddullaga undavale.

Translation

The food in the pot should remain as it is, and the children should remain like logs.

Meaning

This expression is used to describe an impossible or highly selfish desire where someone wants to enjoy the benefits of something without any of the associated costs or natural consequences. In this context, it refers to wanting children to be healthy and grow (like sturdy logs) while simultaneously wishing that they never consume the food in the house. It highlights a paradoxical or stingy mindset.

Related Phrases

It must be with the goldsmith, or in the chafing-dish. Said of gold made away with by a swindling goldsmith.

This proverb is used to describe things or situations that have no middle ground or compromise. It refers to gold, which must either be in the hands of the goldsmith to be shaped or in the furnace (brazier) to be purified. It implies that a person or a task should either be completely involved in the process or undergoing transformation, leaving no room for being idle or halfway done.

The food in the pot should remain untouched, but the children must grow.

This proverb describes a situation where someone wants to achieve a result without any expenditure or effort. It is used to criticize unrealistic expectations or stinginess, highlighting that you cannot expect growth or progress if you are unwilling to use the necessary resources.

One must be threshing, and the master must be cheated. Said by a dishonest servant.

This expression describes a deceptive or hypocritical way of working where one pretends to put in effort (maintenance) while secretly ensuring the outcome is poor or the resources are drained. It is used to mock people who act like they are helping or working hard, but their actions actually lead to failure or loss for the owner/employer.

Milk production should be kept secret, while the crop should be praised.

This proverb suggests that one should be humble and discreet about their steady income or wealth (metaphorically the milk from cattle), while expressing pride and gratitude for their hard-earned achievements and successes (the harvest/crop). It emphasizes the wisdom in not flaunting daily prosperity to avoid jealousy, but celebrating general success.

The food must remain undiminished in the pot, and the children must be fat and strong.

This is a sarcastic or satirical expression used to describe someone who has unrealistic, contradictory, or impossible expectations. It depicts a person who wants to keep their resources (food) untouched while expecting those they are responsible for (children) to stay quiet and still without needing any sustenance. It is used to mock stinginess or illogical management.

To wish for two things opposed to each other. You can't eat your cake and have it too. 15 ( 113 )

If you can, you must give ; if you slip, you must fall.

This proverb advises adaptability and presence of mind based on the situation. It suggests that if things are going your way (stretching), you should make the most of it, but if a failure or slip-up is inevitable, one should accept it and fall gracefully rather than struggling fruitlessly. It is used to describe going with the flow of circumstances.

The food in the pot should remain in the pot, but the child should become as strong as a boulder.

This expression describes a situation where someone expects results or growth without any investment or sacrifice. It is used to mock people who want to keep their resources intact while expecting a great outcome, highlighting the impossibility of achieving something for nothing.

The son must flourish, and the daughter-in-law must become a widow.

This proverb describes a paradoxical or impossible desire, highlighting human selfishness or hypocrisy. Since a woman can only become a widow if her husband (the son) dies, wishing for both simultaneously is a logical contradiction. It is used to mock people who want all the benefits for themselves without accepting the necessary consequences, or those who harbor ill will that would ultimately hurt their own interests.

It should look like grieving while also applying a branding iron.

This proverb describes a hypocritical or clever action where someone pretends to sympathize with a person while simultaneously causing them harm or delivering a harsh punishment. It is used to describe situations where a person acts out of self-interest or discipline under the guise of concern.

Pretend to condole when you cauterize.

This proverb describes a situation where someone pretends to be sympathetic or helpful while actually causing harm or dealing a severe blow. It is used to describe a calculated action that appears kind on the surface but is intended to teach a painful lesson or inflict damage, or to describe someone who acts with duplicity.