కుంజరయూధము దోమ కుత్తుక చొచ్చినట్లు
kunjarayudhamu doma kuttuka chochchinatlu
As if a herd of elephants entered the throat of a mosquito
This expression is used to describe a situation that is physically or logically impossible, or an attempt to fit something massive into an extremely small space. It highlights a massive disparity in scale or a paradoxical scenario.
Related Phrases
ముక్కుచొచ్చి కంట్లో ప్రవేశించినట్లు
mukkuchochchi kantlo praveshinchinatlu
Like entering through the nose and coming out of the eye.
This expression is used to describe someone who enters a situation or a place in a small or humble way but quickly gains control or creates a significant, often unexpected, impact. It can also describe something that starts as a minor issue but escalates into a complex or painful problem.
వజ్రాయుధం
vajrayudham
Diamond weapon (or Thunderbolt)
In mythology, it refers to the indestructible weapon of Lord Indra. In common usage, it signifies an extremely powerful, invincible, or ultimate solution/tool used to overcome a major obstacle.
గోచిపాతరాయుడు దొంగలమిండడు
gochipatarayudu dongalamindadu
The man wearing only a loincloth is the master of thieves.
This proverb refers to a person who has absolutely nothing to lose. Since he owns nothing but a small piece of cloth (loincloth), even the most skilled thieves cannot steal anything from him. It is used to describe a situation where a person is immune to threats, extortion, or loss because they possess no worldly wealth or assets.
ఊరపిచ్చుక మీద వాడి వజ్రాయుధమా?
urapichchuka mida vadi vajrayudhama?
Is a sharp Vajrâyudha [ to be used ] on a sparrow ?
This expression is used to describe a situation where an excessive, overwhelming force or a highly sophisticated tool is used to deal with a very small, trivial, or insignificant problem. It is equivalent to the English idiom 'To use a sledgehammer to crack a nut'.
Vajra or Vajrâyudha is the mythological thunderbolt of Indra.
కుంజర యూధమ్ము దోమ కుత్తుక జొచ్చినట్లు
kunjara yudhammu doma kuttuka jochchinatlu
Like a herd of elephants entering the throat of a mosquito.
This expression is used to describe a situation where something massive, complex, or powerful is compressed into an incredibly small space or handled by someone very weak. It highlights a paradoxical or impossible feat of containment, often used in literature to describe divine miracles or extraordinary poetic brevity.
ఊరపిచ్చుక మీద వాడి చంద్రాయుధమా?
urapichchuka mida vadi chandrayudhama?
Using the sharp Chandra-weapon on a common house sparrow?
This expression is used when someone employs excessive force, power, or a highly sophisticated solution for a very small, insignificant problem or a weak opponent. It highlights the mismatch between the intensity of the action and the simplicity of the task.
హీనజాతి ఇల్లు చొచ్చినా, ఈగ కడుపు చొచ్చినా నిలువవు.
hinajati illu chochchina, iga kadupu chochchina niluvavu.
Whether entering a lowly home or entering a fly's stomach, they won't last.
This proverb is used to describe things or resources that disappear quickly or are consumed instantly due to the extreme poverty or greed of the recipient. Just as food doesn't last in a fly's tiny stomach or supplies don't remain in a destitute home, certain things are exhausted the moment they arrive.
ముక్కు చొచ్చి కంట్లో ప్రవేశించే వాడు
mukku chochchi kantlo praveshinche vadu
Having entered the nose, he gets into the eye. A skilful rogue.
This expression refers to someone who is extremely cunning, manipulative, or intrusive. It describes a person who starts with a small, seemingly harmless entry or request and quickly gains control or creates a significant impact, often in a deceptive or overwhelming manner.
కొత్త కుండలో జోరీగ చొచ్చినట్టు
kotta kundalo joriga chochchinattu
Like a gad-fly flying into a new pot. The pot contains nothing, and the mouth being narrow, the fly has some difficulty in getting out again.
This expression is used to describe a situation where someone or something creates a lot of noise, disturbance, or chaos in a quiet, pristine, or orderly environment. Just as a fly buzzing inside a resonant new clay pot creates an amplified and annoying sound, this refers to an individual who causes an unnecessary commotion or spoils a peaceful atmosphere.
గోచిపాతరాయుడు దొంగలకు మిండడు
gochipatarayudu dongalaku mindadu
A man wearing only a loincloth is a master to thieves.
This expression refers to someone who has nothing to lose. Since a person wearing only a loincloth possesses no wealth or valuables, even the most skilled thieves cannot steal anything from him. It is used to describe a situation where a person is immune to threats or exploitation because they lack worldly possessions or have reached a state of total simplicity.