కూర్చుండి లేవలేడుగాని, ఎగసి తాటికాయ తంతానంటాడు

kurchundi levaledugani, egasi tatikaya tantanantadu

Translation

He cannot even get up from a sitting position, but he says he will jump and kick a palmyra fruit.

Meaning

This proverb is used to describe someone who lacks the basic ability or resources to perform a simple task, yet makes boastful claims about achieving something incredibly difficult or impossible. It mocks overambition and empty boasting by highlighting the gap between a person's actual capacity and their tall claims.

Related Phrases

One must sit first, and then lie down. Said to a man inclined to do a thing hastily. First creep, then go.

This proverb is used to warn that if one only consumes wealth without working to earn or replenish it, even the vastest fortunes will eventually be exhausted. It emphasizes the importance of hard work and the dangers of laziness or dependency on inheritance.

He can't even stand up from a sitting position, but he says he will go on a pilgrimage by crawling.

This proverb is used to mock people who boast about doing impossible or grand tasks when they are incapable of performing even the simplest, basic duties. It highlights the irony of someone lacking the capacity for a small effort while claiming they can achieve something much more difficult.

The village is the size of a berry, but the rulebook is the size of a palm fruit.

This proverb is used to describe a situation where the overhead, bureaucracy, or theory is much larger and more complex than the actual subject or problem itself. It highlights the irony of having excessive rules or grand plans for a very small or insignificant matter.

He cannot even stand up from a sitting position, but says he will jump and kick the palm fruits

This proverb is used to describe a person who lacks the basic ability or means to perform a simple task, yet boasts about achieving something incredibly difficult or impossible. It highlights the irony of making grand claims without even having fundamental capabilities.

It is not that we don't have the medicine, it's just that there is a shortage of people to shed tears.

This proverb is used to mock someone who makes grand claims about their capabilities or possessions but gives silly, illogical, or impossible excuses for not being able to use them or deliver results. It highlights the absurdity of having a solution but lacking a ridiculous requirement for it to work.

He could not rise from his seat and yet he proposed to crawl to the holy place.

This expression is used to mock someone who talks about undertaking massive, ambitious tasks when they are incapable of performing even the simplest, basic chores. It highlights a lack of self-awareness regarding one's own limitations or laziness.

Offering to do that which is difficult, when unable to do that which is easy. * Crea el cuello, y sacarte ha los ocios. 16

A lady who cannot even stand up from a sitting position promised to attend the Shivaratri festival by bending/trekking.

This proverb is used to mock people who cannot perform even the simplest of tasks but make grand, unrealistic promises about completing much more difficult or ambitious ones. It highlights the irony of someone lacking basic capability yet claiming they will achieve something extraordinary.

The village is like the Ustekâya and the religious duties are like the Tâṭikâya. The Ustekâya ( No. 339 ) is a small fruit, and the Tâṭikâya ( No. 390 ) a large fruit. Applied to exactions imposed upon people for religious purposes greater than they can bear.

This proverb is used to describe a situation where a minor issue or a small entity is governed by overly complex, heavy, or disproportionate rules and theories. It highlights the absurdity of having excessive bureaucracy or complicated procedures for a very small and simple matter.

He could not stand up, yet he talked of jumping up and kicking down a palmyra fruit.

This expression is used to describe someone who boasts about achieving grand, impossible feats while they are incapable of performing even the simplest, basic tasks. It mocks overambition and empty bragging by highlighting the gap between a person's actual ability and their claims.

Vain boasting.

Not on that day, not on this day, but on the market day she tied a bun as big as a pot.

This proverb describes a person who remains idle or neglected for a long time but chooses the most busy or inappropriate moment to show off or act. It is used to mock someone who exhibits excessive vanity or performs a task with exaggerated effort only when there is an audience or when it is inconvenient for others.