లేవలేని గొడ్డు బోరగిలకు అలుసు.
levaleni goddu boragilaku alusu.
A cow that cannot get up is at the mercy of the rolling ground.
This proverb describes a situation where a person in a weak or vulnerable position is further troubled or exploited by even the simplest of external factors. It is used when someone's helplessness makes them vulnerable to things that wouldn't normally be a problem.
Related Phrases
గొడ్డులేనివాడు బిడ్డలేనివాడు ఒకటి.
goddulenivadu biddalenivadu okati.
A person without cattle and a person without children are the same.
In traditional agrarian societies, cattle were considered as vital as family members for one's livelihood and legacy. This expression highlights the essential role of livestock in prosperity, implying that lacking them is as significant a loss as not having heirs to carry on the family name or support the household.
పశువులు చస్తే, బోరగలు వాలినట్లు
pashuvulu chaste, boragalu valinatlu
Like vultures landing when cattle die
This expression describes opportunistic people who gather or hover around when someone is in trouble or when a tragedy occurs, hoping to benefit from the misfortune. It is used to criticize those who prey on the weak or wait for someone's downfall to gain something for themselves.
పాలు పిండని గొడ్డు బల్టీల కదుపులు మెండు
palu pindani goddu baltila kadupulu mendu
The cow that yields no milk creates the most clatter with the buckets.
This proverb is used to describe people who possess no actual skill, talent, or substance but make a lot of noise or show off to grab attention. It is similar to the English proverb 'Empty vessels make the most noise.' It highlights that those who contribute the least often boast the most.
తోకలేని గాలిపటం వలె
tokaleni galipatam vale
Like a kite without a tail
This expression is used to describe a person who lacks direction, stability, or control in their life. Just as a kite without a tail spins out of control and is at the mercy of the wind, this phrase refers to someone wandering aimlessly or being highly unstable in their actions or situation.
వట్టి గొడ్డుకు అరుపులెక్కువ
vatti godduku arupulekkuva
A barren cow bellows the most
This proverb is the Telugu equivalent of 'Empty vessels make the most noise'. It describes people who have no real substance, knowledge, or merit, but talk excessively or make loud boasts to compensate for their lack of ability.
ఒట్టి గొడ్డుకు అరుపులెక్కువ
otti godduku arupulekkuva
A barren cow moows the most.
This proverb is the Telugu equivalent of 'Empty vessels make the most noise.' It is used to describe people who lack substance, talent, or knowledge but boast excessively or talk loudly to gain attention.
లేవలేని అత్తకు వూపలేని కోడలు
levaleni attaku vupaleni kodalu
A bed-ridden mother-in-law and a lazy daughter-in-law. A useless couple.
This proverb describes a situation where two people who are supposed to help each other are both equally incompetent, lazy, or incapable. It is often used to mock a partnership or a household where no work gets done because neither party has the strength or will to perform their duties.
చచ్చిన గొడ్డుకు బోరువలు, పుండుకు ఈగలు కనిపెట్టుకొని ఉంటవి.
chachchina godduku boruvalu, punduku igalu kanipettukoni untavi.
Vultures wait for a dead animal, and flies wait for an open wound.
This expression is used to describe opportunistic behavior. It suggests that just as scavengers linger near the dying or wounded, people with bad intentions or selfish motives will always hover around a person in trouble or a situation they can exploit for their own gain.
పాడిలేని గొడ్డు, బిడ్డలేని ఆలు
padileni goddu, biddaleni alu
A cow that gives no milk, a wife without a child.
This proverb is used to describe something that does not fulfill its primary purpose or lacks the essential quality that makes it valuable or complete in a traditional context. It highlights the sense of incompleteness or futility in a situation.
చేవలేని చేను - లేవలేని ఆవు
chevaleni chenu - levaleni avu
A field without fertility - a cow that cannot stand up.
This proverb describes a situation of utter helplessness or lack of utility. Just as a field with no nutrients cannot produce a crop and a weak cow cannot provide service or milk, it refers to things or people that lack the basic strength or resources required to be productive.