మాణిక్యం పోయి, మసిపాత దొరికినట్లు

manikyam poyi, masipata dorikinatlu

Translation

Like losing a precious gem and finding a soot-stained rag instead.

Meaning

This expression is used to describe a situation where someone experiences a significant loss and receives something of negligible or no value in its place. It highlights a terrible trade-off or an unfortunate turn of events where something invaluable is replaced by something worthless.

Related Phrases

Like applying soot to a ruby

This expression is used to describe a situation where someone's natural talent, beauty, or great reputation is hidden or tarnished by poor circumstances, bad company, or intentional sabotage. It implies that while the underlying value (the ruby) remains, its outward brilliance is temporarily obscured by something worthless (the soot).

Like a ruby in the mud

This expression is used to describe a person of great talent, virtue, or potential who is found in humble, poor, or obscure circumstances. It highlights that true value can exist even in unlikely or hidden places.

A ruby in a heap

This expression refers to a person of exceptional quality or a valuable object found in an ordinary, poor, or messy environment. It is used to describe someone who stands out for their excellence despite being surrounded by mediocrity.

A diamond in a dunghill. One worthy amongst many worthless. A diamond is valuable though it lie on a dunghill.

This expression is used to describe a person of extraordinary talent, virtue, or beauty who is found in a common or poor environment. It is the Telugu equivalent of the phrase 'a diamond in the rough,' referring to something precious hidden among the mundane.

A ruby without price. Said of anything of inestimable value.

This expression is used to describe something or someone of extraordinary value, uniqueness, or virtue that cannot be measured in monetary terms. It is often used to praise a person's character, a rare talent, or a precious relationship.

Like a ruby among coals

This expression is used to describe a person with extraordinary talent, beauty, or virtue who is found in a humble, poor, or unfavorable environment. It signifies a rare gem hidden in an unlikely place.

Like a monkey finding a coconut

This expression is used to describe a situation where someone gains possession of something valuable or complex but has no idea how to use, appreciate, or manage it. Just as a monkey cannot crack open a hard coconut to eat the fruit inside, an incompetent or unqualified person cannot benefit from a resource they have acquired.

Just because you found soil, will you find a ruby?

This expression is used to convey that common things are easily found, but precious or rare things (like talent, true value, or high-quality items) require more effort or luck. It implies that one shouldn't expect extraordinary results or valuable outcomes just because they have access to something basic or common.

A ruby in horse dung

This expression is used to describe a person of great value, talent, or beauty who is found in a poor, dirty, or unworthy environment. It highlights the contrast between someone's inherent worth and their external circumstances.

A ruby hidden in a soiled, soot-covered cloth.

This expression is used to describe a person of great talent, virtue, or value who is found in humble or poor surroundings. It signifies that true worth or genius is not always found in fancy packaging and can exist in the most unexpected or neglected places.