మనిషికి రాక మానుకు వస్తుందా?

manishiki raka manuku vastunda?

Translation

Will [calamity] come to a tree and not to a man? Human beings are more liable to injury than inanimate objects.

Meaning

This proverb is used to offer comfort or perspective when someone is facing difficulties. It implies that challenges, illnesses, or problems are an inherent part of the human experience. Since a tree cannot experience or handle human struggles, it is natural and expected for humans to face them.

Related Phrases

When cheap it comes to the bazar.

This proverb is used to imply that things of true value or high quality are not easily available or common. It suggests that if something valuable were easy to obtain or inexpensive, it would be as common as any ordinary item found in a local market.

There is no medicine for the bite of a man. The bite of an enraged man is said to be fatally poisonous.

This proverb refers to the malicious nature of human behavior, specifically betrayal, gossip, or cruelty. While there are remedies for snake bites or animal wounds, the damage caused by a person's words or actions can be irreparable and impossible to heal with physical medicine.

What is destined to happen will not stop, what is destined to come will not fail to arrive.

This expression is used to convey a sense of fatalism or destiny. It suggests that future events are inevitable and that worrying about them is futile because whatever is meant to happen will happen regardless of human intervention.

If it becomes cheap, it comes to the marketplace.

This proverb is used to describe a situation where a person is only willing to do something or offer their services when it requires very little effort or when the risk is extremely low. It is often used to mock someone who avoids responsibility or hard work but suddenly appears when things become easy or free.

One blow for the cattle, one word for the human.

This expression means that while an animal needs physical punishment to understand or obey, a sensible human should be able to understand with just a single word or a simple explanation. It is used to emphasize that intelligent people do not need to be repeatedly told or forced to do the right thing.

Words are the true ornament for a human

This expression emphasizes that a person's character and beauty are judged by their speech and behavior rather than physical jewelry or clothing. It is used to remind someone that polite and truthful words carry more value than external appearances.

Warp and woof for a cloth, good and bad for a human.

Just as warp (vertical threads) and woof (horizontal threads) are essential components that define the structure of a cloth, good and bad qualities/actions are what define a human being. It is used to express that life or a person's character is a combination of both virtues and flaws, and one must accept this duality as a natural part of human existence.

Can rotten food ever be made sweet? Past reformation.

This proverb is used to describe an irreversible situation or a person whose character cannot be reformed. Just as stale, cooked rice cannot be used as fertile seed for a new crop, some things or people are beyond the point of being useful or changed for the better.

Do troubles come to trees instead of humans?

This proverb is used to comfort someone going through a difficult time. It suggests that experiencing hardships is a natural part of the human condition, implying that if humans don't face struggles, then who or what else would? It is often used to emphasize resilience and the normalcy of facing challenges in life.

Is a bamboo screen an obstacle for a person if it cannot even stop a dog?

This proverb is used to describe something that is very weak or ineffective. It suggests that if a barrier or a rule is too flimsy to stop a simple animal like a dog, it certainly won't stop a determined human being. It is often applied to weak laws, poor security, or flimsy excuses.