మనుష్యులు పోయినా మాటలు నిలుస్తాయి.
manushyulu poyina matalu nilustayi.
Even if people pass away, their words remain.
This expression emphasizes the lasting impact and legacy of a person's words, promises, or reputation. While human life is temporary, the things one says or the wisdom one shares endure long after they are gone. It is often used to remind someone to be mindful of their speech or to honor the memory and teachings of the deceased.
Related Phrases
మన్ను మిన్ను ఏకమైతే మనుష్యులకు బ్రతుకేది?
mannu minnu ekamaite manushyulaku bratukedi?
If the earth and sky become one, where is the life for humans?
This expression is used to describe a catastrophic or overwhelming situation where everything is in chaos. It implies that when natural order is disrupted or when massive troubles converge from all sides, survival becomes impossible. It is often used to describe extreme weather like heavy rains or a series of great misfortunes.
పల్లము ఉన్న చోటనే నీళ్లు నిలుస్తాయి
pallamu unna chotane nillu nilustayi
Water lies in the low ground.
This proverb suggests that opportunities, wealth, or help naturally gravitate toward those who are humble or those who have a genuine need. It is often used to imply that benefits flow to the deserving and well-prepared, or that good things settle where there is a receptive and grounded environment.
Truth will out at last.
ఎల్లయ్యకు ఎడ్లు లేవు, మల్లయ్యకు మనుష్యులు లేరు
ellayyaku edlu levu, mallayyaku manushyulu leru
Ellayya has no oxen, and Mallayya has no men.
This expression is used to describe a situation where resources are poorly distributed or complementary assets are missing. It highlights a scenario where everyone lacks what is necessary to complete a task, emphasizing mutual deficiency or a lack of coordination where one person has land but no cattle, and another has strength but no helpers.
మనుష్యులు ఉండరు గాని, మాటలు ఉంటాయి.
manushyulu undaru gani, matalu untayi.
Men remain not, but words last.
This expression highlights the permanence of one's reputation and legacy. While human life is transient and people eventually pass away, the words they spoke, the promises they made, or the impact of their speech endure long after they are gone. It is often used to remind someone to speak wisely or to honor the memory/words of the deceased.
కన్నెతనం పోయినా, అన్న మాట పోయినా బతుకే భారం
kannetanam poyina, anna mata poyina batuke bharam
If virginity is lost, or if a given word is lost, life becomes a burden.
This expression emphasizes the extreme importance of integrity and keeping one's promises. In traditional contexts, it compares the loss of a person's reputation or honor (symbolized by broken promises) to the irreversible loss of virtue, suggesting that living without honor or credibility is a heavy burden.
రోగాలు మనుషులకు కాక మానులకొస్తాయా?
rogalu manushulaku kaka manulakostaya?
Do diseases come to trees rather than humans?
This rhetorical question is used to express that suffering, illness, or problems are an inevitable part of being human. It is typically said to comfort someone who is sick or facing a problem, implying that it is natural for humans to face such hardships.
మనుషులు పోయినా మాటలు నిలుస్తాయి.
manushulu poyina matalu nilustayi.
Even if people pass away, their words remain.
This proverb emphasizes the lasting impact of one's speech, promises, or reputation. While human life is temporary, the things a person says—whether they are promises, wisdom, or insults—continue to live on in the memories of others and impact the world long after the speaker is gone. It is used to advise someone to speak thoughtfully or to honor a deceased person's words.
చెప్పిన మాటలకన్నా తప్పుడు మాటలు నయం
cheppina matalakanna tappudu matalu nayam
Lies are better than backbiting.
This expression is used to suggest that it is better to hear something blunt or even incorrect rather than being given false promises or misleading information that is never fulfilled. It emphasizes the frustration of broken commitments.
మాటలు పోయినాక, మూటలు పనికిరావు
matalu poyinaka, mutalu panikiravu
Once the words are gone, bundles of wealth are of no use.
This proverb emphasizes that once a person has lost their ability to speak or has passed away, material wealth becomes meaningless. It is often used to highlight that good communication and relationships are more valuable than riches, or to suggest that some things cannot be fixed with money once the opportunity for dialogue is lost.
కాలం పోతుంది మాట నిలుస్తుంది
kalam potundi mata nilustundi
Time passes away, but the word remains
This expression emphasizes the permanence and importance of one's promises or speech. While time is fleeting and situations change, the words you speak—especially promises or insults—leave a lasting impact and are remembered long after the moment has passed. It is used to advise someone to be careful with their words or to honor their commitments.