నంబి పెట్టిందే ప్రసాదం

nambi pettinde prasadam

Translation

What the priest serves is the sacred offering.

Meaning

This expression is used to describe a situation where one has no choice but to accept whatever is given or decided by an authority figure. It implies that regardless of the quality or quantity, one must be content with what is offered because they are not in a position to demand more or question the source.

Related Phrases

What the priest gives is sacred.

This proverb is used to indicate that when you are dependent on someone or when something is offered by an authority, you must accept it without question or complaint. It suggests that one should be content with what is given in certain situations, similar to how a devotee accepts whatever 'Prasadam' the priest (Nambi) distributes, regardless of its quantity or quality.

If a black beetle issues a command, will it stand?

This proverb is used to describe situations where a command or prohibition is issued by someone who lacks the authority, status, or power to enforce it. Just as a small beetle's 'prohibition' is ignored by others, the words of an insignificant or powerless person carry no weight in a society or a specific situation.

For a deer, the moment it wakes up, the journey begins; for a pig, the moment it lies down, it is asleep.

This proverb highlights contrasting lifestyles or work ethics. It describes someone who is always active, spontaneous, or ready to move instantly like a deer, versus someone who is lazy, sedentary, or falls asleep instantly wherever they land like a pig. It is often used to comment on someone's restless nature or their extreme laziness.

Giving the flour and jaggery oneself, and then asking, 'Auntie, where is your blessed offering?'

This proverb is used to describe a situation where someone provides all the resources and effort for a task, but then acts as if they are receiving a favor or a gift from someone else involved. It highlights false modesty or the irony of someone seeking credit/blessings for something they essentially did themselves.

Like giving [ a cook ] two and a half measures of rice and saying, " Madam, this is your gift." The cook gets four-fifths of the rice for herself, and yet she must be coaxed to cook the food. The allusion is to a traveller endeavouring to get some person to cook for him.

This proverb describes a situation where someone gives a very small or insignificant amount of their own resources to a deity or a person, but then acts as if the subsequent benefit or the entire resulting entity is a grand gift or blessing from that recipient. It is used to mock people who take credit for 'generosity' using things that were already minimal or belong to others, or those who try to claim a large spiritual or social reward for a tiny, trivial contribution.

Whatever the priest serves is the sacred offering.

This expression implies that one must accept whatever is given by a person in authority or a provider, without questioning the quality or quantity. It is used in situations where a person has no choice but to be satisfied with what is offered to them.

Even if it is the Lord's offering, should it be this bitter?

This expression is used when someone or something we respect or love goes beyond a reasonable limit or becomes unbearable. It implies that just because something comes from a respectable source doesn't mean one should tolerate extreme defects or poor quality.

The one who feeds the stomach is the biological mother.

This proverb emphasizes that providing nourishment and care is the ultimate act of motherhood. It suggests that a person's true benefactor or caretaker deserves the same respect and status as one's own mother, highlighting that love and provision are the foundations of a parental bond.

First for the offering, last for the work.

This expression describes a lazy person who is always the first to show up when food or rewards are being distributed, but the last to volunteer or show up when there is actual work to be done. It is used to mock opportunistic laziness.

"O Nambi! Nambi! what assistance will you render at my marriage?" said one. "I will help you by my absence," replied the priest. Meeting a Nambi is an ill omen. Negative advantages.

This proverb is used to describe a situation where a person is so unlucky, ill-omened, or troublesome that their mere absence is considered a great favor. It refers to a person whose presence is believed to bring bad luck or obstacles, so the best contribution they can make to an event is simply staying away.