నెత్తిన మూటకు సుంకమడిగినట్లు

nettina mutaku sunkamadiginatlu

Translation

Like asking for a tax on the bundle carried on one's own head

Meaning

This expression describes an act of extreme greed or unreasonable demands. It refers to a situation where a person who is already struggling with a heavy burden is further troubled by someone demanding taxes or fees for that very labor. It is used when authorities or individuals impose unfair costs on basic necessities or hard-earned work.

Related Phrases

Like demanding duty for a bundle carried on the head.

This expression is used to describe an unreasonable or cruel demand for money or taxes from someone who is already struggling with a heavy burden or earning a meager living. It highlights the absurdity of taxing the very basic means of survival or small manual labor.

Like asking a drowsy tax collector to help lower a head-load.

This proverb describes a situation where one asks for help from someone who is already looking for an excuse to stop working or someone who is waiting for an opportunity to exploit you. A 'Sunkari' (tax collector/village guard) would ideally want to stop you to collect tax; by asking him to help lower your bundle, you are voluntarily stopping and inviting trouble or unnecessary interaction with someone who was already lazy or waiting for a chance to intervene.

When the elephant is in rut, he throws earth on his head. Pride goes before and shame follows after.

This proverb is used to describe a situation where a person, blinded by arrogance, power, or anger, acts in a way that is ultimately self-destructive. Just as a rogue elephant ruins its own majesty by covering itself in dirt, a person's lack of self-control or ego leads to their own downfall or loss of reputation.

A washed mouth and a child who asks.

This proverb highlights two things that are always ready or desirable. A 'washed mouth' refers to a clean mouth ready to eat, and an 'asking child' refers to a child who is curious, expressive, or communicative about their needs, which is considered a sign of healthy development and clarity.

Like asking a person riding an elephant for lime.

This expression describes an act of futility or foolishness. In the past, people chewing betel leaves would need lime (sunnam). It is impossible for a person walking on the ground to reach someone high up on an elephant to ask for or receive lime. It is used to mock someone who makes impractical requests or expects help from people who are physically or socially out of reach at that moment.

Like asking to pay a tax for the path.

This expression is used to describe a situation where someone demands payment or a bribe for something that should be free, accessible, or is a basic right. It highlights unnecessary obstacles or exploitation encountered in a straightforward process.

Tying up water in a bundle. He draws water with a sieve.

This expression is used to describe a futile, impossible, or extremely difficult task. Just as it is impossible to pack or tie water into a bundle with a cloth, this phrase refers to situations where efforts are wasted on something that cannot be contained, managed, or achieved.

Like placing butter on the head and tying a waistband made of prawns.

This expression is used to describe a situation where someone is being extremely foolish or setting themselves up for a loss. Placing butter on the head (which melts in the sun) and using prawns (which are scavenged by crows and dogs) as a waistband implies that the person's assets or efforts will quickly vanish or be snatched away due to poor planning.

Like applying lime to someone who asked for food

This expression is used to describe a situation where someone asks for help or a basic necessity, but instead of being helped, they are treated cruelly or given something harmful. It highlights the act of adding insult to injury or responding to a genuine plea with a malicious action.

Like trying to tie water in a bundle

This expression describes an impossible task or an exercise in futility. It is used to refer to situations where someone tries to control or manage something that is inherently uncontainable, fleeting, or impossible to hold onto, much like the physical impossibility of bundling water in a cloth.