ఓబీ ఓబీ నీవు వడ్లు దంచు నేను పక్కలెగరేస్తాను అన్నట్లు
obi obi nivu vadlu danchu nenu pakkalegarestanu annatlu
Like saying, 'Obi, Obi, you pound the grain, and I will shrug my shoulders.'
This expression is used to describe a person who avoids hard work while pretending to be busy or helpful. It highlights a situation where one person does all the labor while the other merely makes unnecessary gestures or stands by without contributing anything useful.
Related Phrases
కోళ్ళను తింటారా అంటే, బొచ్చు పారేస్తాము అన్నట్లు
kollanu tintara ante, bochchu parestamu annatlu
When asked if they eat chickens, they replied saying they throw away the feathers.
This expression describes a situation where someone gives an evasive or indirect answer to hide an obvious truth. It is used when a person tries to appear innocent or avoids a direct 'yes' by focusing on a trivial secondary detail that implies the 'yes' anyway.
నేను మందు తింటాను, నీవు పత్యం ఉండు అన్నట్టు
nenu mandu tintanu, nivu patyam undu annattu
Like saying 'I will take the medicine, you follow the dietary restrictions'
This proverb is used to describe a situation where one person seeks the benefits of an action while expecting someone else to undergo the necessary discipline, hardship, or sacrifice required for it. It highlights a lack of personal responsibility and the absurdity of expecting results without putting in the individual effort.
నీవు ఒకందుకు పోస్తే, నేను ఒకందుకు తాగుతున్నాను
nivu okanduku poste, nenu okanduku tagutunnanu
If you pour for one thing, I drink for another. A woman poured out stale rice-water to make a man eat less solid food afterwards. The drink however has the property of increasing the appetite. Diamond cut diamond.
This expression describes a situation where two people are involved in the same action but have completely different underlying motives or hidden agendas. It is used when one person thinks they are deceiving or manipulating someone, but the other person is participating because they have their own secret benefit or purpose.
నీవు దంచు, నేను పక్కలెగుర వేస్తాను
nivu danchu, nenu pakkalegura vestanu
You grind (the grain), and I will lift/shrug my shoulders.
This expression describes a situation where one person does all the hard work while another person pretends to be involved or helpful by making unnecessary gestures or taking credit without putting in any actual effort. It is used to mock people who avoid labor but want to appear as if they are part of the process.
కూర్చుని కూడు వండలేను వంగుని తీర్థం వస్తాను అన్నట్లు
kurchuni kudu vandalenu vanguni tirtham vastanu annatlu
Like saying 'I cannot sit and cook food, but I can bend and visit a holy place.'
This expression is used to describe a lazy person who makes excuses for necessary daily work (like cooking) but is willing to do things that involve outings or entertainment. It highlights selective laziness and hypocrisy.
నా వీపు నీవు గీరు, నీ వీపు నేను గీరుతాను అన్నట్లు
na vipu nivu giru, ni vipu nenu girutanu annatlu
Like saying, you scratch my back and I will scratch yours.
This proverb describes a situation of mutual back-scratching or reciprocal favoritism. It is used when two people cooperate for their own selfish interests or help each other out in a way that is often seen as unethical or manipulative.
అంబలి తాగేవాడికి మీసాలెగరేసినట్లు
ambali tagevadiki misalegaresinatlu
Like a man drinking porridge twirling his mustache.
This proverb is used to describe someone who tries to show off or act proud despite being in a poor or humble situation. It mocks the act of displaying unnecessary arrogance when one's basic needs are barely met.
దంచేదొకరు, పక్కలెగరేసేదింకొకరు
danchedokaru, pakkalegaresedinkokaru
One person does the pounding, while another person shrugs their shoulders.
This proverb is used to describe a situation where one person does all the hard work while someone else takes the credit or behaves as if they are the ones exhausted or responsible. It highlights the injustice of labor and the pretense of involvement by others.
నేను మందు తింటా, నీవు పథ్యం ఉండు అన్నట్లు
nenu mandu tinta, nivu pathyam undu annatlu
Like saying 'I will take the medicine, you follow the dietary restrictions'
This proverb is used to describe a situation where one person expects another to bear the burden or follow the rules for a benefit they themselves seek. It highlights the absurdity of expecting results without personal effort or sacrifice, or shifting one's responsibilities onto others.
ఓబీ ఓబీ నీవు వడ్లు దంచు, నేను పక్కలు ఎగరవేస్తాను
obi obi nivu vadlu danchu, nenu pakkalu egaravestanu
Ôbi, Ôbi, you pound the rice, and I'll shake my sides. ( i. e. imitate the action of pounding ).
This proverb describes a situation where one person does all the hard work while another person pretends to be busy or helpful by making useless gestures. It is used to mock people who take credit or show off without actually contributing any real effort to a task.
Applied to an idle skulk, who pretends to be always busy. Lazy folks take the most pains.