పాడిలేని ఇల్లు, పేడలేని చేను
padileni illu, pedaleni chenu
A house without milch cattle, a field without manure
This proverb highlights the importance of essential resources in a livelihood. Just as a household feels incomplete and lacks nutrition without dairy cattle, a farm cannot be productive without organic manure. It is used to describe situations where the fundamental elements required for success or prosperity are missing.
Related Phrases
పెద్దలు లేని ఇల్లు, సిద్ధులు లేని మఠము
peddalu leni illu, siddhulu leni mathamu
A house without elders is like a monastery without enlightened souls.
This proverb emphasizes the importance of elders in a family. Just as a monastery requires experienced spiritual masters (Siddhas) to maintain discipline and guidance, a household needs the wisdom and experience of elders to function properly and maintain traditions.
పెద్దలు లేని ఇల్లు, ఎద్దుల కొట్టం
peddalu leni illu, eddula kottam
A house without elders is like a cattle shed.
This proverb emphasizes the importance of elders in a family. It suggests that without the guidance, wisdom, and discipline provided by older family members, a household becomes chaotic, unorganized, and lacks direction, much like a barn full of unruly animals.
చెట్టులేని చేను, చుట్టములేని ఊరు
chettuleni chenu, chuttamuleni uru
A farm without a tree, a village without a relative
This proverb highlights the feeling of isolation and lack of support. Just as a farm without a tree offers no shade or respite for a farmer, a village where one has no relatives or friends offers no emotional support or belonging. It is used to describe situations where one feels lonely or lacks a support system in a particular place.
పగడములేని ఇల్లు, జగడము లేని ఇల్లు ఉండవు
pagadamuleni illu, jagadamu leni illu undavu
There is no house without a pillar, and no house without a quarrel.
This proverb is used to convey that disagreements and minor arguments are a natural, inevitable part of family life. Just as a physical structure needs pillars (pagadamu) for support, human relationships naturally involve friction (jagadamu). It suggests that one should not be overly distressed by small domestic disputes as they are universal.
అదుపులేని బిడ్డ గట్టులేని చేను.
adupuleni bidda gattuleni chenu.
A child without discipline is like a field without a boundary wall.
This proverb highlights the importance of guidance and discipline in upbringing. Just as a field without a fence or boundary (gattu) is vulnerable to being trampled or ruined by cattle and outsiders, a child who is not taught discipline and boundaries will grow up to be reckless and lack direction in life.
పాడిలేని గొడ్డు, బిడ్డలేని ఆలు
padileni goddu, biddaleni alu
A cow that gives no milk, a wife without a child.
This proverb is used to describe something that does not fulfill its primary purpose or lacks the essential quality that makes it valuable or complete in a traditional context. It highlights the sense of incompleteness or futility in a situation.
మెరియలేని గొల్ల, తీపిలేని చెరకు
meriyaleni golla, tipileni cheraku
A shepherd who cannot whistle, a sugarcane that is not sweet.
This proverb is used to describe something or someone that lacks the essential quality or skill required for its nature or purpose. Just as a shepherd must be able to whistle to herd animals and sugarcane is useless if not sweet, an object or person without its defining characteristic is considered ineffective or worthless.
పగడం లేని ఇల్లు జగడం లేని ఇల్లు ఉండవు.
pagadam leni illu jagadam leni illu undavu.
A house without coral and a house without a quarrel do not exist.
This proverb highlights that conflict is an inevitable and natural part of family life. Just as it is impossible to find a household without any jewelry or valuables (symbolized by coral), it is equally impossible to find a home where there are no arguments or disagreements among family members. It is used to comfort people facing domestic disputes by reminding them that it is a universal experience.
పాడిలేని ఇల్లు, పాడుబడ్డ నూయి
padileni illu, padubadda nuyi
A house without cattle is like a ruined well.
This proverb highlights the importance of livestock (specifically dairy cows/buffaloes) in traditional households. Just as a well that has fallen into disrepair or dried up is useless to a thirsty person, a house without 'paadi' (dairy wealth) is considered incomplete, lacking in prosperity, and unable to provide essential nourishment.
చేవలేని చేను - లేవలేని ఆవు
chevaleni chenu - levaleni avu
A field without fertility - a cow that cannot stand up.
This proverb describes a situation of utter helplessness or lack of utility. Just as a field with no nutrients cannot produce a crop and a weak cow cannot provide service or milk, it refers to things or people that lack the basic strength or resources required to be productive.