పలుగులు కాల్చి పక్కలో వేసినట్లు
palugulu kalchi pakkalo vesinatlu
Like heating iron bars and placing them in one's bed.
This expression is used to describe a situation where someone's words or actions are extremely painful, stinging, or cause intense distress. Just as lying on hot iron bars would be agonizing, this metaphor highlights the severity of an insult, betrayal, or a harsh truth that makes a person feel restless and deeply hurt.
Related Phrases
లంకను కాల్చినవాడు రాముడి లెంక
lankanu kalchinavadu ramudi lenka
The one who burnt Lanka is Rama's servant.
This expression refers to Hanuman, who burned the city of Lanka but remained humble as a servant of Lord Rama. It is used to describe a person who achieves a massive feat or performs an incredible task but remains modest and attributes the success to their mentor or leader.
చూచి రమ్మంటే, కాల్చి వచ్చినాడట
chuchi rammante, kalchi vachchinadata
When asked to go and see, he went and burnt it down.
This proverb is inspired by the character Hanuman from the Ramayana, who was sent to find Sita but ended up burning Lanka. It is used to describe a situation where someone performs a task far exceeding the original instructions, often in a bold, aggressive, or transformative way. It can be used both as praise for initiative or as a critique for overstepping bounds.
పక్కలో బల్లెము
pakkalo ballemu
A spear in the side of the bed
This expression describes a hidden danger or a constant threat from someone who is very close or intimate. It is typically used to refer to a traitor, a secret enemy within one's own circle, or a persistent problem that causes anxiety because it is impossible to ignore.
కనుక్కొని రారా అంటే కాల్చి వచ్చేవాడు.
kanukkoni rara ante kalchi vachchevadu.
When told to go and look, he goes and burns. Alluding to the story of Hanumân setting fire to Lankâ, when sent to look for Sitâ.
This proverb is used to describe a person who lacks common sense or discretion and overreacts to a simple task. Instead of just gathering information or observing as instructed, they act impulsively and cause unnecessary destruction or trouble. It is often used to criticize someone who makes a situation worse due to their lack of understanding or excessive zeal.
బొచ్చు కాల్చితే బొగ్గులవునా?
bochchu kalchite boggulavuna?
If you burn hair will it become charcoal ? Vain economy.
This expression is used to describe a futile or impossible task. It implies that certain actions will never yield the desired or expected result because the nature of the material or situation doesn't allow for it. Just as burning hair produces ash and a foul smell rather than useful charcoal, some efforts are simply a waste of time.
నడవలేని అమ్మకు నాలుగు పక్కలా సవారి.
nadavaleni ammaku nalugu pakkala savari.
A lady who can't walk must have carriages on all sides. Said of a lazy woman.
This proverb is used to describe a person who claims to be incapable or weak, yet demands or enjoys excessive luxuries and conveniences. It highlights the irony of someone who lacks basic abilities but has high-maintenance requirements.
లంక కాల్చినవాడు హనుమంతుడు.
lanka kalchinavadu hanumantudu.
The man who burnt Lankâ is Hanumân.
This phrase is used to give credit to the person who actually performed a task or took a significant action, often used when clarifying roles in a major event or recognizing true bravery and capability.
నడవలేనమ్మకు నాలుగు పక్కలా సవారి.
nadavalenammaku nalugu pakkala savari.
For the woman who cannot walk, a palanquin ride in all four directions.
This proverb is used to mock people who make excuses for their laziness or incompetence, only to demand excessive comfort and special treatment. It highlights the irony of someone claiming an inability to do a simple task but expecting a grand arrangement for their convenience.
చూచి రమ్మంటే కాల్చి వచ్చినట్టు
chuchi rammante kalchi vachchinattu
Asked to go and see, but came back after burning it down
This expression is used when someone exceeds their instructions or limits in a way that causes significant damage or unexpected consequences. It originates from the Ramayana, where Hanuman was sent to find Sita but ended up burning Lanka. In modern usage, it describes someone who does much more than asked, often resulting in overkill or unnecessary destruction.
పక్కలో కత్తి
pakkalo katti
A sword by the side [ on a bed ].
This expression refers to a hidden enemy or a traitor who is very close to you, posing a constant, immediate threat while pretending to be an ally. It is used to describe someone trustworthy who could betray you at any moment.