లంక కాల్చినవాడు హనుమంతుడు.

lanka kalchinavadu hanumantudu.

Translation

The man who burnt Lankâ is Hanumân.

Meaning

This phrase is used to give credit to the person who actually performed a task or took a significant action, often used when clarifying roles in a major event or recognizing true bravery and capability.

Related Phrases

The one who burnt Lanka is Rama's servant.

This expression refers to Hanuman, who burned the city of Lanka but remained humble as a servant of Lord Rama. It is used to describe a person who achieves a massive feat or performs an incredible task but remains modest and attributes the success to their mentor or leader.

When asked to go and see, he went and burnt it down.

This proverb is inspired by the character Hanuman from the Ramayana, who was sent to find Sita but ended up burning Lanka. It is used to describe a situation where someone performs a task far exceeding the original instructions, often in a bold, aggressive, or transformative way. It can be used both as praise for initiative or as a critique for overstepping bounds.

The one who burnt Lanka is Rama's servant.

This expression refers to Hanuman, emphasizing that despite his immense power and the monumental feat of burning Lanka, he remained a humble servant of Lord Rama. It is used to describe someone who is highly capable and performs great deeds but remains modest and dedicated to their duty or leader without seeking personal glory.

He who keeps his mother-in-law (with him) is long-lived.

This proverb highlights the benefits of maintaining a good relationship with one's mother-in-law. It suggests that her support, wisdom, and help in managing household affairs lead to a peaceful and healthy life for the son-in-law.

If there is a king like Rama, a servant like Hanuman will be born then and there.

This proverb emphasizes that leadership defines the quality of the followers. When a leader is righteous, noble, and capable (like Lord Rama), they will naturally attract or inspire followers who are exceptionally loyal, strong, and dedicated (like Hanuman). It is used to suggest that a great leader brings out the best in their subordinates.

If thrown this way, it is Hanuman; if thrown that way, it is Veerabhadra.

This expression refers to a 'no-win' or 'catch-22' situation where every possible outcome or decision leads to a difficult or aggressive confrontation. It is used when a person is caught between two equally formidable or stubborn options, or when no matter what one does, someone will get angry.

He has no tail, but he is as great a servant (or warrior) as Hanuman.

This expression is used to describe someone who is exceptionally capable, hardworking, or loyal, comparing them to the legendary Hanuman despite lacking the physical attribute (the tail). It is often used to praise someone's strength and dedication.

Is it a burning of Lanka without Hanuman?

This expression is used to describe a situation where the most essential person or the main protagonist is missing from an event or project. Just as the burning of Lanka is impossible without Hanuman, certain tasks cannot be completed or are meaningless without the key individual responsible for them.

Asked to go and see, but came back after burning it down

This expression is used when someone exceeds their instructions or limits in a way that causes significant damage or unexpected consequences. It originates from the Ramayana, where Hanuman was sent to find Sita but ended up burning Lanka. In modern usage, it describes someone who does much more than asked, often resulting in overkill or unnecessary destruction.

I shall never forget the lady who burnt my stomach [i. e. who fed me insufficiently ] in the famine time.

This proverb is used to express deep gratitude towards someone who helped you during your most difficult or desperate times. It emphasizes that acts of kindness received during a crisis are unforgettable.