పాము ముదిరి కడకు గామైనట్లు

pamu mudiri kadaku gamainatlu

Translation

Like a snake aging and eventually becoming a 'Gama' (Protective Spirit/Deity)

Meaning

This expression refers to how someone or something changes significantly in character, status, or temperament over a long period of time. In folklore, it is believed that an old snake evolves into a 'Gama' (a guardian spirit of hidden treasures). It is used to describe a person who has grown very experienced, wise, or even more formidable and dangerous with age.

Related Phrases

A wooden chip matures to become a bridegroom

This expression is used to describe a situation where a child or a person who was once small, insignificant, or looked down upon has now grown up and reached a significant milestone or status in life. It emphasizes the passage of time and the natural progression of growth.

Like a garden lizard maturing into a chameleon.

This proverb describes a situation where someone's negative traits or cunning nature have worsened or intensified over time. It is used to refer to an individual who has transitioned from being a small-time troublemaker to a highly deceptive or dangerous person.

If one goes by hesitation or politeness, a widow might end up pregnant.

This proverb is used to warn against the dangers of being overly hesitant, polite, or unable to say 'no' (Mogamatam). It suggests that excessive politeness in situations where one should be firm can lead to disastrous, irreversible, and shameful consequences. It is used to advise someone to be assertive when necessary to protect their own interests.

When black matures, it becomes white.

This expression is used to describe the aging process, specifically referring to how black hair eventually turns white as one gets older. It highlights the inevitability of aging and the transition into the senior stages of life.

As if one is pure, and as if the bamboo screen is secure.

This proverb is used to mock someone who pretends to be virtuous or meticulous while their actions or surroundings are clearly flawed. It describes a situation where a person claims to be 'pure' (chokkam) while relying on a flimsy 'bamboo screen' (tadaka) for protection or privacy, highlighting hypocrisy or a false sense of security.

An aging bachelor, an overripe okra, and an aging prostitute are of no use.

This is a traditional Telugu proverb used to describe things or people that lose their value, utility, or charm once they pass their prime. Just as an overripe okra becomes too fibrous to cook, certain roles or states of being become problematic or ineffective if they persist too long beyond their ideal time.

If the juice/essence deepens it becomes a melody; if the syrup matures it becomes a song.

This expression highlights that true art and beauty emerge from maturity and intensity. Just as a melody is formed when an emotion (rasam) reaches its peak, and a song becomes sweet like a thick syrup (pakam) when boiled to perfection, excellence in any field is achieved through depth and refinement over time.

If a garden lizard matures, it becomes a chameleon; if a shepherd matures, he becomes a monk.

This proverb highlights how people's nature or professional identity changes as they grow older or more experienced. It suggests that with age and experience, individuals often undergo a transformation into a more complex or refined version of themselves, similar to how a common lizard is perceived to change into a more specialized chameleon.

A widow becoming a courtesan as she ages is like a garden lizard becoming a chameleon as it matures.

This proverb is used to describe how people or situations can change into more cunning, complex, or undesirable forms over time or with experience. It suggests that certain negative traits or circumstances tend to evolve into more sophisticated versions of themselves rather than improving.

The Tonda grew old, and became an Usaravilli.

This expression is used to describe a situation where a minor problem or a simple person evolves into something much more complex, cunning, or dangerous. It often refers to someone becoming more deceptive or manipulative as they gain experience or grow older.

Tonda is a bloodsucker ( chameleon ) which when old is called Usaravilli. Vice growing with age.