పిండికొద్దీ రొట్టె (పిండికొద్దీ నిప్పట్లు)

pindikoddi rotte (pindikoddi nippatlu)

Translation

As much flour, so much bread (The bread is as big as the flour used)

Meaning

This proverb means that the quality or quantity of an outcome is directly proportional to the effort, resources, or investment put into it. It is used to explain that you get what you pay for or that results depend on the quality of the input.

Related Phrases

Display of wealth depends on fortune; a woman's radiance depends on her husband.

This proverb suggests that one's lifestyle or standard of living is dictated by their wealth, just as a wife's happiness and status in traditional society were often seen as a reflection of her husband's well-being and treatment of her. It is used to explain that outward appearances and behaviors are usually a result of one's underlying circumstances or the support they receive.

As much the flour is, so much the flatbread will be

This proverb means that the quality or quantity of an outcome is directly proportional to the effort or resources invested. It is used to explain that one gets what they pay for, or that results depend on the quality of the input/work.

The style of living is according to one's means ; a wife's decorations depend upon the husband. i. e. upon her love for him, and the amount of attention he pays her.

This proverb suggests that one's lifestyle or luxuries are proportional to their wealth, and a woman's status or happiness is often reflected through her husband's success and behavior. It is used to describe how external circumstances dictate the level of comfort or prestige one enjoys.

The woman who always comes gets only a plain cake.

This expression is used to describe a situation where, despite expectations of change or improvement, someone remains in the same poor or stagnant condition. It signifies that some people's fate or routine never changes regardless of the circumstances.

Nippati is a kind of damper.

Harvest depends on the plowing - Happiness depends on the mindset.

Just as the quality and quantity of a crop depend on how well the land is plowed, a person's happiness and peace of mind depend on their own wisdom, character, and way of thinking. This proverb is used to emphasize that outcomes are a direct result of one's efforts and internal attitude.

The cake will be as much as the flour. Payment in proportion to work. Results according to labor.

This proverb is used to convey that the quality or quantity of an outcome is directly proportional to the effort, investment, or resources put into it. It is similar to the English expression 'You get what you pay for.'

The bread depends on the flour, the cattle depend on the feed.

This proverb signifies that the quality or quantity of an outcome is directly proportional to the resources or effort invested. Just as the size of a bread depends on how much dough you have, or the strength of an animal depends on how well it is fed, the results of any work depend on the input provided.

Cake (roti) according to the dough.

The result that can be achieved depends on the resources available.

Farming depends on the ox; the journey depends on the packed meal.

This proverb emphasizes that the success or extent of an undertaking depends on the resources available. Just as the amount of land one can plow depends on the strength and number of oxen, and how far one can travel depends on the food carried, any project is limited by its primary assets or preparations.

The bread depends on the flour; the work animal depends on the food.

This proverb is used to explain that the quality or quantity of an output is directly proportional to the quality or quantity of the input. Just as the size of a roti depends on how much dough you use, or a bullock's strength depends on its fodder, the results of a task depend on the investment, effort, or resources put into it.