పోయే కాలానికి అపరబుద్ధి

poye kalaniki aparabuddhi

Translation

A perverted mind at the time of downfall

Meaning

This proverb is used to describe a person who starts making foolish or disastrous decisions when their downfall or end is near. It suggests that when someone's time is up or fate is against them, their own intellect fails them, leading to self-destructive actions.

Related Phrases

A man's mind is a blunt mind, a woman's mind is a subtle/sharp mind.

This proverb contrasts the psychological natures of men and women. It suggests that men tend to be more straightforward, rough, or simple-minded (motu), whereas women possess a more complex, strategic, or far-reaching intelligence (apara buddhi). It is often used to comment on how women can see through situations or plan more effectively than men.

What is more cunning/contrary than a woman's mind?

This proverb is traditionally used to suggest that women possess a unique or unpredictable sharpness of mind, often implying they can think of unconventional or clever solutions that others might miss. It is sometimes used to describe a change of heart or a contrary way of thinking.

Like catching a flying thorn bush with one's own foot.

This expression is used when someone unnecessarily involves themselves in a problem that has nothing to do with them, resulting in self-inflicted trouble. It describes a situation where an individual invites a nuisance or a complication into their life that could have easily been avoided.

A woman's sense is wrong sense.

This is a traditional Telugu proverb used to suggest that women think differently or more deeply than men, often implying that they come up with clever solutions later or have a unique perspective that isn't immediately obvious. While historically sometimes used dismissively, it is also used to acknowledge a woman's intuitive or strategic thinking.

Lit. in the back of the head.

Bad thoughts come during bad times.

This proverb is used to describe a situation where a person starts making poor decisions or loses their sense of judgment when they are facing a period of misfortune or ruin. It suggests that one's intellect or character often declines when their downfall is near.

Good intelligence has no harm, lack of intelligence has no control.

This proverb highlights that a person with good character and wisdom will never face downfall or ruin because of their choices. Conversely, a person without wisdom or sense has no restraint, leading to uncontrolled behavior and inevitable trouble. It is used to emphasize the importance of cultivating good judgment.

A woman's wisdom is 'Apara' (afterthought or secondary) wisdom.

This traditional proverb suggests that women often think of consequences or solutions after an event has occurred (hindsight). In a modern context, it is also interpreted as women having an alternative or deeper perspective on things that men might overlook.

Man's intellect is crude, woman's intellect is subtle/deeper.

This proverb highlights a traditional observation about gendered thinking styles. It suggests that men tend to have a blunt or straightforward approach (motu), whereas women possess a more refined, intricate, or farsighted perspective (avara). It is used to contrast the simplicity of a man's logic with the complexity and depth of a woman's intuition.

A thief has a thief's mentality, a gentleman has a gentleman's mentality.

This proverb states that a person's character and actions are determined by their innate nature or social standing. It is used to explain that individuals will consistently act according to their established traits or upbringing, whether those are dishonest or noble.

A mat that rolls up, a door that shuts, and a wife who stays offended.

This proverb lists things that are difficult to manage or recover once they have turned away. It implies that a mat that constantly rolls itself up is useless, a door that gets stuck closed is a hindrance, and a spouse who holds a long-term grudge makes domestic life unbearable. It is used to describe situations or behaviors that become stubbornly uncooperative or obstructive.