పూట గడుస్తుంది గాని, మాట నిలిచిపోతుంది.
puta gadustundi gani, mata nilichipotundi.
The time of the day passes, but the word spoken remains.
This proverb emphasizes the lasting impact of words compared to the temporary nature of time. While moments pass and hardships are forgotten, a promise made or a hurtful word spoken stays in people's memories forever. It is used to advise someone to be careful with their speech and to honor their commitments.
Related Phrases
కాలం గడిచిపోవును, మాట నిలిచిపోవును.
kalam gadichipovunu, mata nilichipovunu.
Time passes away, but the word remains.
This proverb emphasizes the lasting impact of one's words. While time inevitably moves forward and situations change, the promises made or the words spoken (whether kind or hurtful) stay in people's memories and hold permanent value or consequences.
ముడి బియ్యం తింటే ముప్పు గడుస్తుందా?
mudi biyyam tinte muppu gadustunda?
If one eats unpolished rice, will danger pass?
This proverb is used to criticize people who focus on trivial or small-scale changes (like diet) while ignoring major, imminent threats or problems. It implies that minor precautions cannot avert a significant calamity.
కాలు చెయ్యి ఉన్నంతకాలం కాలం గడుస్తుంది.
kalu cheyyi unnantakalam kalam gadustundi.
As long as hands and feet are working, time will pass.
This expression emphasizes the importance of physical health and self-reliance. It implies that as long as a person is physically capable and mobile, they can work, earn, and sustain themselves without depending on others.
కూలి చేస్తే గడవనిది కూర్చుంటే గడుస్తుందా?
kuli cheste gadavanidi kurchunte gadustunda?
If life doesn't pass even when working for wages, will it pass by sitting idle?
This proverb emphasizes the necessity of hard work and the reality of poverty. It means that if one's basic needs are barely met even through constant labor, they certainly cannot be met by remaining inactive. It is used to encourage someone to keep working or to highlight that there is no alternative to effort for survival.
'ఆ' అంటే అలిసిపోతుంది, 'ఊ' అంటే ఊపిరిపోతుంది
a ante alisipotundi, u ante upiripotundi
Saying 'Aa' makes her tired, saying 'Oo' makes her lose her breath.
This expression is used to sarcastically describe someone who is extremely lazy, fragile, or prone to making excuses to avoid even the smallest amount of physical or mental effort. It highlights a person's tendency to exaggerate their exhaustion over trivial tasks.
అన్నము పెట్టితే అరిగిపోతుంది, చీరయిస్తే చిరిగిపోతుంది, వాత పెట్టితే కలకాలము వుంటుంది.
annamu pettite arigipotundi, chirayiste chirigipotundi, vata pettite kalakalamu vuntundi.
If I give you rice, you will eat it up; if I give you a cloth, it will wear out; but if I brand you, it will last for ever. Said by a stingy person to a beggar.
This proverb is a cynical take on human nature and gratitude. It suggests that acts of kindness, like feeding someone or gifting clothes, are temporary and soon forgotten, whereas a hurt, an insult, or a physical scar (metaphorically represented by a 'brand' or 'burn') is remembered for a lifetime. It is used to describe how people tend to dwell on negative experiences more than positive ones.
కాలు చేయి ఆడుతున్నంత కాలం కాలం గడుస్తుంది
kalu cheyi adutunnanta kalam kalam gadustundi
As long as legs and hands are moving, time passes (life goes on).
This expression means that as long as a person is physically healthy and capable of working, they can sustain themselves and live independently. It is often used to emphasize the importance of health and self-reliance in old age, suggesting that life is manageable as long as one is not bedridden or dependent on others for basic movement.
మాటలో నీటుంది, మాటలో పోటుంది, మాటలో సూటి ఉంది.
matalo nitundi, matalo potundi, matalo suti undi.
In speech there is elegance, in speech there is power (a blow), and in speech there is directness.
This expression highlights the multifaceted power of words. It suggests that human speech can be used to convey sophistication (neetu), to deliver a sharp or stinging impact (potu), or to be honest and straightforward (sooti). It is often used to remind people that how we talk can charm, hurt, or clarify depending on the intent.
పొద్దేమో గడిచిపోతుందిగాని, మాటమాత్రం నిలిచిపోతుంది
poddemo gadichipotundigani, matamatram nilichipotundi
The day may pass by, but the word spoken remains forever.
This expression emphasizes the permanence and power of one's words. While time and moments are fleeting, the promises made or the words spoken (whether kind or hurtful) leave a lasting impact and are remembered long after the situation has ended. It is used to advise someone to be mindful of what they say.
కాలం పోతుంది మాట నిలుస్తుంది
kalam potundi mata nilustundi
Time passes away, but the word remains
This expression emphasizes the permanence and importance of one's promises or speech. While time is fleeting and situations change, the words you speak—especially promises or insults—leave a lasting impact and are remembered long after the moment has passed. It is used to advise someone to be careful with their words or to honor their commitments.