రాళ్ల చేను రత్నాలు పండుతుంది

ralla chenu ratnalu pandutundi

Translation

A field of stones yields diamonds

Meaning

This expression is used to describe a situation where hard work and perseverance in seemingly barren or difficult circumstances lead to great rewards. It signifies that appearances can be deceptive, and with proper effort, even the most challenging land or situation can become highly productive.

Related Phrases

If left alone it ripens, if plucked out it withers.

This proverb emphasizes the importance of patience and letting things take their natural course. Just as a fruit needs time on the tree to ripen and will wither if picked too early, certain situations or relationships require time and space to mature. It is used to advise against being impulsive or forceful.

Even a laughed-at field of stunted crop can yield a harvest.

This proverb conveys that one should not judge or mock something based on its initial appearance or current struggling state. Just as a field that looks poor might eventually yield a great harvest, people or projects that are currently being ridiculed may eventually succeed and prove their critics wrong. It is used to encourage patience and resilience against mockery.

The field that was laughed at will be the one to yield the harvest.

This proverb suggests that success often comes to those who were once ridiculed or underestimated. It is used to encourage someone to persevere despite mockery, implying that the final outcome will prove their worth.

Even in a field of stones, gems can grow.

This expression is used to describe a situation where great success or high-quality results are achieved despite extremely difficult, harsh, or unfavorable conditions. It emphasizes that with hard work and determination, prosperity can be found even in a place that looks barren or challenging.

The bird that eats stones will eat stones, and the bird that eats gems will eat gems.

This expression refers to the inherent nature and destiny of individuals based on their character and surroundings. It signifies that people will gravitate towards things that match their worth, status, or habits. Just as birds follow their natural diet, humans pursue what they are accustomed to or what they truly deserve.

To the bird that lives on gems, gems; to the bird that lives on stones, stones.

This proverb highlights the concept of merit and individual capacity. It suggests that people receive rewards or outcomes based on their worth, habits, or capabilities. Just as a bird is fed according to its nature, individuals get what they deserve or what they are accustomed to seeking.

God provides all his creatures with that which they need.

Gifts for the teacher, and cities for us.

This expression is used to describe a situation where one person receives a small, immediate reward (like a ritual fee) while the other person gains something vast and significant (like territory or knowledge). It highlights a disparity in gains or results between two parties involved in the same activity.

If the king decides, will there be a shortage of blows?

This proverb highlights the absolute power of an authority figure. It means that if a person in power wants something done or wants to punish someone, they have the resources and authority to make it happen instantly without any hurdles. It is often used to describe how a powerful person's whim can change everything.

Like saying gems should fall, but only if you chant mantras.

This expression is used to describe a situation where someone expects extraordinary results or high rewards without putting in the necessary hard work or realistic effort. It highlights the irony of demanding a miracle while performing a trivial or mismatched action.

Will a ruined field produce sugarcane or high-quality rice?

This proverb suggests that you cannot expect a superior or high-quality outcome from a foundation that is fundamentally damaged or poor. It is used to emphasize that the quality of the result is directly dependent on the quality of the source or environment.