రాముడి పాదం తగిలితే రాళ్ళు రమణులవుతారు

ramudi padam tagilite rallu ramanulavutaru

Translation

If Rama's foot touches, even stones become beautiful women

Meaning

This expression refers to the mythological story of Ahalya, who was turned into a stone by a curse and regained her human form when Lord Rama's feet touched her. It is used to describe the transformative power of a great person's presence or the idea that even the most lifeless or difficult situations can be sanctified and improved by a noble touch or divine grace.

Related Phrases

Ships become carts, and carts become ships.

This proverb highlights the unpredictable and cyclical nature of life and fortune. It signifies that someone who is wealthy or powerful today might face hardship tomorrow, and vice versa. It is used to advise humility during success and hope during failure, reminding us that time can change anyone's circumstances.

The trouble that befell the iron has now befallen the charcoal.

This proverb is used to describe a situation where an innocent associate or a bystander suffers the same harsh punishment or hardship as the main culprit. Just as charcoal is burnt and exhausted while heating iron in a forge, an innocent person often gets caught up and destroyed in the process of dealing with a problematic person or situation.

When Rama's foot touched a stone, it became a woman (Ahalya); when my foot touched a stone, I became a monkey.

This expression is used to highlight the difference in luck, merit, or capability between two people. While one person's touch can create miracles or success, another person's attempt at the same action results in a mess or misfortune. It is often used humorously to describe one's own bad luck or lack of skill compared to a legendary or highly successful figure.

They say the syrup melts when it feels the heat

This expression is used to describe a situation where someone who is stubborn, cold, or unresponsive finally starts to yield or change their attitude when they face pressure, difficulty, or a direct consequence (the 'heat'). It implies that everyone has a breaking point or a point of vulnerability.

If the crop-wind hits, the harvest will be abundant.

This proverb highlights the importance of favorable weather conditions, specifically the cooling breeze known as 'pairugali', for a successful agricultural yield. It is used to express that when the right environment or support is present, success and prosperity are guaranteed.

He eats stones and even digests stones.

This expression is used to describe a person with an incredibly strong digestive system or a very young, energetic individual capable of eating and digesting anything. It is often said of youth to highlight their physical vigor and high metabolism.

If Rama's feet touch them, stones turn into beautiful women.

This expression originates from the Ramayana (Ahalya's story). It is used to signify the transformative power of a great person's presence or grace, suggesting that even the most hardened or hopeless situations can be redeemed and beautified by the touch of divinity or noble leadership.

The city of Bharata, the kingdom of Rāma.

This expression refers to a situation where someone is the formal administrator or caretaker (Bharata) while the ultimate authority or glory belongs to someone else (Rama). It is used to describe collaborative success, selfless service, or a scenario where governance is handled on behalf of a rightful leader.

Said of any thing neglected, as Rāma's kingdom was neglected during his absence by his half brother Bharata.

If you touch the bullock, you must touch the soil.

This proverb emphasizes the necessity of hard work and physical labor to achieve results. It implies that if one engages in agriculture or any significant task (symbolized by the bullock), they must be prepared to get their hands dirty and work the land (the soil) to see success.

An iron pot can be mended if it breaks, but a clay pot cannot be mended if it breaks.

This proverb highlights the difference between salvageable and irreparable damage. It is often used to compare relationships or situations: strong bonds (iron) can be repaired after a conflict, but delicate trust or certain reputations (clay) are permanently destroyed once broken.