రతిలేని నాతి, గతిలేని గుఱ్ఱము రాణించవు.
ratileni nati, gatileni gurramu raninchavu.
A woman without passion and a horse without speed will not shine.
This proverb highlights that certain entities are defined by their inherent functional qualities. Just as a horse is valued for its ability to run (gati) and move with speed, certain traits are traditionally expected in specific roles for them to be considered successful or effective. It is used to suggest that without essential qualities, things lose their primary purpose or appeal.
Related Phrases
గతిలేనివాడికి గంగానమ్మే గతి
gatilenivadiki ganganamme gati
For the one with no recourse, Goddess Gangamma is the only refuge.
This expression is used to describe a situation where someone has absolutely no other options or alternatives left, forcing them to rely on a single, often final, source of hope or support. It is similar to the English proverb 'Beggars can't be choosers' or 'A drowning man catches at a straw'.
గతిలేనివానికి కనబడిందే కూడు
gatilenivaniki kanabadinde kudu
For the one who has no way (helpless), whatever is seen is food.
This proverb describes a state of absolute necessity or helplessness. It implies that when a person is in a desperate situation or has no alternatives, they cannot afford to be choosy and must accept whatever is available to them, regardless of quality.
నీతిలేనిది కోతి, నీతి గలది నాతి
nitilenidi koti, niti galadi nati
One without morals is a monkey, one with morals is a woman.
This traditional expression emphasizes the importance of ethics and character. It suggests that a person lacking moral values is as unpredictable or undisciplined as a monkey, whereas a person (specifically referring to a woman in this poetic context) with integrity and principles is truly noble and respected.
మతిలేని మాట, శృతిలేని పాట
matileni mata, shritileni pata
A mindless word, a tuneless song.
This expression is used to describe something that lacks sense, logic, or harmony. Just as a song without a proper scale (shruti) is unpleasant to hear, words spoken without thought or intelligence are useless and irritating. It is often used to dismiss nonsensical arguments or irrelevant chatter.
శ్రుతిలేని పాట - సమ్మతి లేని మాట
shrutileni pata - sammati leni mata
A song without melody - A word without consent
This expression highlights that just as a song is unpleasant to hear without the proper tune or pitch (shruti), a conversation or proposal is useless and ineffective without the agreement or willingness of the listener. It is used to emphasize that forcing an opinion or singing out of tune both result in a lack of harmony.
పాడిలేని గొడ్డు, బిడ్డలేని ఆలు
padileni goddu, biddaleni alu
A cow that gives no milk, a wife without a child.
This proverb is used to describe something that does not fulfill its primary purpose or lacks the essential quality that makes it valuable or complete in a traditional context. It highlights the sense of incompleteness or futility in a situation.
గతిలేనివాడు గాడిదకాళ్ళు పట్టుకొన్నట్లు
gatilenivadu gadidakallu pattukonnatlu
Like a helpless man clutching the legs of a donkey.
This expression is used to describe a person who, in a state of absolute desperation or helplessness, seeks assistance from someone completely insignificant, unworthy, or incapable of helping. It highlights the irony and humiliation of being forced to rely on the lowest possible means when one has no other choice.
గతిలేని వాడికి మతిలేని పెళ్ళాం
gatileni vadiki matileni pellam
For a man with no resources, a wife with no sense.
This proverb is used to describe a situation where one's existing misfortunes are compounded by even more trouble or incompetence. It suggests that when a person is already in a helpless or poor state, they often end up with additional burdens that make their situation worse, rather than better.
మెరియలేని గొల్ల, తీపిలేని చెరకు
meriyaleni golla, tipileni cheraku
A shepherd who cannot whistle, a sugarcane that is not sweet.
This proverb is used to describe something or someone that lacks the essential quality or skill required for its nature or purpose. Just as a shepherd must be able to whistle to herd animals and sugarcane is useless if not sweet, an object or person without its defining characteristic is considered ineffective or worthless.
గతిలేనమ్మకు మతిలేని మొగుడు
gatilenammaku matileni mogudu
A helpless woman will get a foolish husband.
This proverb is used to describe a situation where an already difficult or miserable circumstance is made worse by poor companionship or inadequate support. It signifies the misfortune of someone who, being in a vulnerable state, ends up with a partner or resource that is incompetent or useless.