ఋణశేషము, వ్రణశేషము, అగ్నిశేషము ఉంచకూడదు.
rinasheshamu, vranasheshamu, agnisheshamu unchakudadu.
Remains of a debt, of a sore, or of a fire should not be left.
This proverb advises that certain things must be dealt with completely and never left unfinished. Debts (Runam) can grow with interest, wounds (Vranam) can become infected or septic if not fully healed, and fire (Agni) can regrow from a single spark to cause destruction. It is used to suggest that problems should be solved at their root entirely.
Related Phrases
ఋణము, వ్రణము ఒకటే
rinamu, vranamu okate
A debt and a wound are the same.
This proverb suggests that having financial debt is as painful and dangerous as having a physical wound. Both need to be treated or cleared as quickly as possible, otherwise they will fester and cause greater trouble over time. It is used to emphasize the importance of being debt-free.
అగ్నిశేషం, రుణశేషం, శత్రుశేషం, వ్రణశేషం ఉంచరాదు.
agnishesham, runashesham, shatrushesham, vranashesham uncharadu.
Do not leave remnants of fire, debt, enemies, or wounds.
This proverb advises that some things must be dealt with completely and never left unfinished. A small spark can restart a fire; a small unpaid debt can grow; a surviving enemy can return for revenge; and an unhealed wound can become infected. It is used to emphasize the importance of thoroughness in solving problems to prevent them from recurring.
ఋణశేషం, వ్రణశేషం, శత్రుశేషం ఉంచరాదు.
rinashesham, vranashesham, shatrushesham uncharadu.
Remnants of debt, remnants of a wound, and remnants of an enemy should not be left behind.
This proverb advises that certain things must be dealt with completely. Small amounts of unpaid debt can grow into huge burdens; an improperly healed wound can lead to infection or relapse; and a defeated but remaining enemy can rise again to seek revenge. It is used to emphasize the importance of resolving problems or liabilities entirely rather than leaving them half-finished.
శత్రుశేషం, రుణశేషం, అగ్నిశేషం, రోగశేషం మిగల్చరాదు
shatrushesham, runashesham, agnishesham, rogashesham migalcharadu
Remnants of an enemy, debt, fire, and disease should not be left behind.
This ancient wisdom advises that four things must be completely eliminated rather than partially dealt with. Even a small remnant of an enemy can seek revenge, a tiny debt can grow into a massive burden due to interest, a single spark can reignite a wildfire, and a lingering disease can recur and become fatal. It is used to emphasize the importance of thoroughness in solving problems to prevent their return.
అర్థమూ, ప్రాణమూ ఆచార్యాధీనము; తాళమూ, దేహమూ నా ఆధీనము.
arthamu, pranamu acharyadhinamu; talamu, dehamu na adhinamu.
Wealth and life are under the Guru's control; the key and the body are under my control.
This proverb satirically describes a person who pretends to surrender everything to a teacher or mentor but remains deeply attached to their physical comforts and material possessions. It is used to mock hypocritical devotion or someone who talks about sacrifice but keeps the most important resources for themselves.
విశేషము లేనిదే వింతెలా పుడుతుంది?
visheshamu lenide vintela pudutundi?
How can a wonder be born without something special?
This expression is similar to 'There is no smoke without fire.' It suggests that every unusual event, rumor, or surprising news must have some underlying cause or kernel of truth. It is used when someone questions the origin of a strange occurrence or a piece of gossip.
శేషయ్య బుసలు కొడితే గరుడయ్య గాండ్రించాడట
sheshayya busalu kodite garudayya gandrinchadata
When Seshayya hissed, Garudayya roared.
This expression is used to describe a situation where two individuals are trying to intimidate or outdo each other with empty threats or exaggerated displays of power. It highlights a competitive rivalry where one person's provocation is met with an even louder or more aggressive response, often implying that neither is actually taking action but merely making noise.
అమ్మ గృహప్రవేశము, అయ్య శ్మశానప్రవేశము
amma grihapraveshamu, ayya shmashanapraveshamu
The bride enters her husband's house, and the bridegroom enters the tomb.
This expression describes a situation where one person experiences a joyful or auspicious milestone while another person simultaneously faces a tragedy or disaster. It is used to highlight sharp contrasts in fortune within the same household or group, or to describe a bitter-sweet moment where a gain is offset by a severe loss.
Applied to a great calamity happening when most unlooked for. Also to a luckless woman. After a dream of a wedding comes a corpse.
అగ్ని శేషం, వ్రణ శేషం, రుణ శేషం, శత్రు శేషం ఉండరాదు.
agni shesham, vrana shesham, runa shesham, shatru shesham undaradu.
Remnants of fire, remnants of a wound, remnants of debt, and remnants of an enemy should not be left.
This proverb emphasizes the importance of complete resolution. It warns that even a small spark of fire can burn down a house, a partially healed wound can become infected again, a small remaining debt can grow through interest, and a defeated but surviving enemy can strike back. One must deal with these four problems thoroughly and leave no trace behind to ensure safety and peace.
మడతకుడుములు, శేషపానకాలు
madatakudumulu, sheshapanakalu
Folded steamed dumplings and leftover sweet drinks.
This expression is used to mock someone who makes grand claims about their wealth or status but only offers very humble or leftover items. It highlights the disparity between high-sounding names and the poor quality of the actual items provided.