సాలినేత పట్టుపంచె, మాలనేత మడిపంచె.
salineta pattupanche, malaneta madipanche.
Silk dhoti woven by a weaver, ritual dhoti woven by a Mala.
This traditional proverb highlights the functional value of craftsmanship over social status. While a professional weaver (Saali) makes luxury silk dhotis, the community-woven cotton dhoti (Madi) is considered more sacred or appropriate for religious rituals. It is used to emphasize that every person or object has its own unique importance and specific role in society.
Related Phrases
రూపం చేత స్త్రీలు, పరాక్రమంచేత పురుషులు రాణింతురు.
rupam cheta strilu, parakramancheta purushulu raninturu.
Women shine through their beauty, while men shine through their valor.
This proverb highlights traditional perceptions of excellence where a woman's grace or beauty and a man's courage or strength are considered their defining qualities. It is used to describe how different virtues bring recognition and success to individuals depending on their nature.
సగం సాలె నేత, సగం మాల నేత
sagam sale neta, sagam mala neta
Half weaver's weaving, half laborer's weaving
This proverb is used to describe work that is inconsistent, fragmented, or lacks uniformity. It refers to a task performed by people with different styles or skill levels, resulting in a product that is not seamless or professionally finished. It is often applied to situations where multiple people handle a single job without coordination, leading to a messy outcome.
మఖ పంచకము సదా పంచకము
makha panchakamu sada panchakamu
Five days of Makha (rain) equals five months (of water/benefit).
This is a traditional agricultural proverb. It means that if it rains during the 'Makha' Karti (a specific period in the lunar calendar), the water received in those five days is as beneficial and sufficient as five months of regular rainfall. It emphasizes the importance of timely rain for a good harvest.
అబ్బ చస్తే పొత్తు పంచ నాది అన్నాడట
abba chaste pottu pancha nadi annadata
When father dies, the shared shawl belongs to me, he said.
This proverb describes a person who is extremely selfish and greedy, thinking only about personal gain even during a tragic situation like a parent's death. It is used to criticize someone who prioritizes trivial material possessions over relationships or mourning.
ఆంతా మన మంచికే
anta mana manchike
Everything is only for our good.
Normally used in comforting someone, the statement indicates that acceptance of what befalls one is a positive attitude. Worrying about what is unavoidable serves no purpose. One should realize what will be, will be.
మొగుని మీద కోపంతో మాదిగవాని వెంట పోయినట్లు
moguni mida kopanto madigavani venta poyinatlu
Like someone following an outcaste because they are angry with their husband.
This expression describes a situation where a person makes a self-destructive or extreme decision purely out of spite or anger towards someone else. It highlights a reactive choice that ultimately causes more harm to oneself than to the person they are angry with.
సగం సాలనేత, సగం మాల నేత
sagam salaneta, sagam mala neta
Half weaver's weave, half scavenger's weave
This expression refers to a task or piece of work that is done inconsistently or in a haphazard manner. It describes something that is neither here nor there, lacking a uniform standard or quality because it was handled by different people with different skill levels or methods. It is used to criticize a job that lacks perfection and coherence.
పంచాగ్ని మధ్యమందున్నట్టు
panchagni madhyamandunnattu
Like being in the middle of five fires
This expression describes a situation where a person is surrounded by severe difficulties or intense pressure from all directions. It is derived from the 'Panchagni Tapas', an ancient penance where a person sits amidst four fires with the sun as the fifth fire above. It is used to describe someone facing an extremely challenging or unbearable environment.
పంచికేలరా పత్తి ధర
panchikelara patti dhara
Why does a dog need to know the price of cotton?
This proverb is used to describe a situation where someone meddles in affairs that do not concern them or are beyond their level of understanding or utility. It suggests that a person is inquiring about something that is irrelevant to their life or status.
పగవాణ్ణి పంచాంగ మడిగితే, మధ్యాహ్నానికి మరణమన్నాడట.
pagavanni panchanga madigite, madhyahnaniki maranamannadata.
When an enemy was asked to read the almanac (horoscope), he said death would occur by noon.
This proverb highlights that you should never expect an unbiased or favorable opinion from an enemy. Just as an enemy would predict the worst possible outcome when consulted, one should be cautious of the advice or motives of those who harbor ill will against them.