సాతాని జియ్యరు మంత్రిత్వం, జాండ్ర ప్రభువు రాజ్యాంగం
satani jiyyaru mantritvam, jandra prabhuvu rajyangam
A Satani priest's ministry and a weaver lord's constitution.
This proverb is used to describe a situation of total chaos, incompetence, or a lack of coordination where people are handling roles they are not suited for. It signifies a complete mess or 'anarchy' in administration where nothing follows a logical order or established rules.
Related Phrases
రామరాజ్యంలో బంగారం కరువు, భరత రాజ్యంలో భోజనం కరువు
ramarajyamlo bangaram karuvu, bharata rajyamlo bhojanam karuvu
In Rama's kingdom there is a scarcity of gold, in Bharata's kingdom there is a scarcity of food.
This expression is used to highlight the irony of scarcity in places of abundance or to describe situations where basic needs or expected luxuries are surprisingly unavailable. It often points to poor distribution or specific hardships despite a generally good reputation.
సత్యంగారు అసత్యం పలకమంటే మా ఇంటి పేరభద్రమేగా
satyangaru asatyam palakamante ma inti perabhadramega
If Satyam-garu (Mr. Truth) asks me to tell a lie, it would certainly be for the protection (Bhadram) of my house.
This is a witty Telugu proverb or saying often used to justify a lie or a wrongdoing by attributing it to a higher purpose or a respectable person's suggestion. It plays on the names 'Satyam' (Truth) and 'Bhadram' (Security/Safety), implying that if even a truthful person suggests a lie, it must be for the greater good of one's household or a necessary survival tactic.
స్వయం రాజా స్వయం మంత్రి
svayam raja svayam mantri
One is their own king and their own minister
This expression is used to describe a person who is independent, self-reliant, or acts according to their own will without needing to consult others. It signifies a situation where an individual holds all authority over their own affairs or operates without a hierarchy.
ప్రజల మాటే ప్రభువు కోట
prajala mate prabhuvu kota
The word of the people is the ruler's fortress.
This proverb highlights the power of democracy and public opinion. It means that a leader's true strength and security lie in the support and will of the people they govern, rather than in physical walls or weapons. It is used to emphasize that a ruler must listen to their subjects to remain successful.
ఏ రాజ్యానికి ఏ రాజో అన్నట్లు
e rajyaniki e rajo annatlu
Like saying which king for which kingdom
This expression is used to describe a situation where the quality or nature of a leader (or outcome) is perfectly matched to the nature of the people (or circumstances). It often implies that a group of people gets the kind of leadership or consequences they deserve based on their own behavior or character.
రాజ్యం వీరభోజ్యం
rajyam virabhojyam
Kingdom is to be enjoyed by the brave
This proverb signifies that power, success, and territory belong only to those who are courageous and strong. It is used to encourage boldness and assertiveness, implying that fortune favors the brave and that one must fight for or earn their position through valor.
రజకుని గానము, రండా ప్రభుత్వము
rajakuni ganamu, randa prabhutvamu
The washerman's song and a widow's rule.
This proverb is used to describe a situation of total chaos, lack of coordination, or mismanagement. Just as a washerman's loud, rhythmic shouting while washing clothes lacks melody, and (historically/metaphorically) a household or state without a proper leader was thought to lack order, this phrase signifies a messy or dysfunctional environment.
బోయవాడికొకడే ప్రభువా, బోగందానికొకడే మగడా
boyavadikokade prabhuva, bogandanikokade magada
Is there only one lord for a hunter, or only one husband for a courtesan?
This proverb is used to indicate that certain people or entities cannot be expected to remain loyal to just one master or partner. It suggests that for some, loyalty is flexible or divided among many, often used in a cynical or realistic context regarding politics or professional allegiances.
రాజులేని రాజ్యం, కాపులేని గ్రామం.
rajuleni rajyam, kapuleni gramam.
A kingdom without a king, a village without a farmer/headman.
This proverb highlights the necessity of leadership and stewardship for stability. It implies that a kingdom without a ruler falls into chaos, and a village without a caretaker or cultivator cannot sustain itself or maintain order.
రాజ్యము వీరభోజ్యం
rajyamu virabhojyam
The kingdom is meant to be enjoyed by the brave.
This expression is used to signify that power, success, or the fruits of a kingdom belong to those who are courageous and bold enough to win or defend them. It emphasizes that fortune favors the brave and that one must possess strength and valor to attain high positions.