శరత్కాల వర్షం కృపణుని ఔదార్యం వంటిది.

sharatkala varsham kripanuni audaryam vantidi.

Translation

Autumn rain is like a miser's generosity.

Meaning

This proverb is used to describe something that is unreliable or short-lived. Just as rain in the autumn season (Sharad Ritu) is unpredictable and often fails to provide lasting benefits to crops, a miser's occasional act of kindness or charity is superficial, inconsistent, and lacks true depth or impact.

Related Phrases

Rain only as much as the lightning

This expression is used to describe a situation where the outcome or result is proportional to the effort or signs shown. It implies that one should not expect a massive result (heavy rain) if the indications or efforts (lightning) are minimal. It is often used to tell someone that they will get exactly what they deserve or what they have worked for, no more and no less.

Beauty without character is like a flower without fragrance.

This proverb emphasizes that physical beauty is worthless without good character or moral integrity. Just as a flower's true value lies in its scent, a person's true worth is defined by their virtue, not their outward appearance.

There is no king like Rama, and no enemy like Ravana.

This expression highlights the extremes of quality and character. It is used to describe a situation where one encounters either the absolute best example of something (symbolized by Lord Rama's ideal kingship) or the most formidable and powerful opposition (symbolized by Ravana's strength as an adversary).

Rain in the Revati nakshatra is beautiful

This proverb refers to the agricultural significance of the Revati nakshatra (the last lunar mansion). It suggests that rainfall during this period is highly beneficial and pleasant, as it helps in the final stages of crop growth and ensures a bountiful harvest. It is used to highlight the auspicious nature of rain at the right time.

If the paddy field is ready to be harvested, the rain is great (ironic)

This expression is used to describe an event that happens at the most inconvenient or destructive time possible. Just as rain ruins a crop that is ready for harvest, it refers to a situation where a positive occurrence becomes a disaster due to its timing.

The battlefield (or field of action) for good deeds is the conscience.

This expression emphasizes that the motivation and validation for performing good deeds should come from within one's own soul or conscience, rather than for external praise or societal recognition. It suggests that true morality is an internal commitment.

Like it rained because the frogs croaked

This expression is used to describe a logical fallacy where someone attributes a natural or inevitable event to a coincidental action. It highlights how people mistakenly claim credit for things that were going to happen anyway, similar to thinking that a frog's croaking actually caused the rain to fall.

A halo around the moon indicates the arrival of rain.

This is a traditional Telugu weather proverb based on atmospheric observation. It suggests that when a ring or halo (pariveshamu) is seen around the moon, it is a sign that rainfall is imminent. In a broader sense, it is used to describe a reliable indicator of a future event.

Like hitting the winnowing tray to scare away the cat.

This proverb describes a situation where someone attempts to intimidate a powerful or stubborn opponent using weak, ineffective, or indirect methods. Just as a cat isn't truly frightened by the sound of a winnowing basket being struck, the person being targeted is unlikely to be moved by such empty threats or superficial actions.

Rain during the Swati nakshatra is a joy for the taro plant.

This is a traditional agricultural observation. It signifies that rainfall during the Swati star (an astronomical period occurring in October) is exceptionally beneficial for root crops like Colocasia (taro). It is used to describe a situation where a specific event brings immense benefits to a particular entity.