శాస్త్రం అబద్ధం కావచ్చు కానీ, చచ్చేది నిజం.
shastram abaddham kavachchu kani, chachchedi nijam.
The scriptures might be false, but death is a certainty.
This proverb is used to highlight an undeniable truth or an inevitable outcome. While theories, predictions, or traditional rules (Shastras) might sometimes fail or be debated, certain physical realities like death are absolute. It is often used to remind someone to focus on practical, undeniable facts rather than getting lost in theoretical arguments.
Related Phrases
ఊ అంటే తప్పే, ఆ అంటే తప్పే, నారాయణ అంటే బూతు.
u ante tappe, a ante tappe, narayana ante butu.
If you say 'Uu' it's a mistake, if you say 'Aa' it's a mistake, and saying 'Narayana' is considered an insult.
This expression is used to describe an extremely difficult person or situation where no matter what you say or how politely you behave, the other person finds fault with it. It characterizes a scenario of irrational criticism where even a divine name (Narayana) is twisted into something negative.
మితం తప్పితే హితం తప్పుతుంది
mitam tappite hitam tapputundi
If moderation is missed, well-being is lost.
This proverb emphasizes the importance of moderation in all aspects of life. It suggests that once a person exceeds limits—whether in food, speech, or behavior—the benefit or goodness associated with it disappears and leads to negative consequences.
కోమటి నిజము
komati nijamu
A Kômaṭi's truth.
This expression refers to a 'truth' that is ambiguous, non-committal, or deceptive. It is used to describe a situation where someone gives a diplomatic or evasive answer that seems honest but hides the actual facts to avoid trouble or profit-seeking, much like the stereotypical cleverness attributed to traditional traders.
నిజము చెప్పేది పసిబిడ్డలు, తప్పతాగినవాళ్ళు
nijamu cheppedi pasibiddalu, tappataginavallu
Those who speak the truth are young children and drunkards
This expression suggests that innocent children and people under the influence of alcohol lack the filters or inhibitions to lie. It is used to imply that truth often comes from the most unlikely or unfiltered sources.
సత్యం తప్పినా పత్యం తప్పినా పాట్లు తప్పవు
satyam tappina patyam tappina patlu tappavu
Whether you deviate from the truth or deviate from a prescribed diet, troubles are inevitable.
This proverb highlights the importance of integrity and discipline. It suggests that just as ignoring medical dietary restrictions leads to physical suffering, abandoning truth and honesty leads to moral and social consequences. In both cases, the person must face the resulting hardships.
హస్త ఆదివారం వస్తే, చచ్చేటంత వాన.
hasta adivaram vaste, chachchetanta vana.
If the Hasta nakshatra falls on a Sunday, it rains to death.
This is a traditional agricultural proverb related to rainfall patterns. It suggests that if the moon enters the 'Hasta' constellation (nakshatra) on a Sunday during the monsoon season, it will result in extremely heavy, torrential rainfall.
చచ్చినా పైకం తప్పదు అచ్చమ్మా ఇక తిట్టకు
chachchina paikam tappadu achchamma ika tittaku
Even if I die, the payment must be made, Achamma; please don't scold me anymore.
This expression is used to describe a situation where an obligation or debt is unavoidable, no matter the hardship or suffering of the individual. It highlights a sense of helplessness against fixed demands or inevitable responsibilities.
ఇస్తే చెడేది లేదు, చస్తే వచ్చేది లేదు.
iste chededi ledu, chaste vachchedi ledu.
If a man gives, he will not be ruined ; when a man dies, he carries nothing with him. Give and spend, and God will send. The charitable give out at the door, and God puts in at the window. " When he dieth he shall carry nothing away." · Psalm xlix. 17.
This proverb emphasizes the importance of charity and generosity. It suggests that one does not become poor by helping others, and since we cannot take our wealth with us after death, it is better to use it for good while alive.
* Giv Skalken et Spand, han tager vel heel Alen. † Con una cautela otra se quiebra. ‡ A celui qui a son paté au four on peut donner de son gâteau.
చచ్చేటప్పుడు సంధ్య మంత్రమా?
chachchetappudu sandhya mantrama?
Reciting evening prayers while dying?
This expression is used to describe a situation where someone attempts a remedy or starts a ritual far too late to be of any use. It highlights the futility of performing actions at the very last moment when the situation is already beyond repair or when death/failure is imminent.
బ్రహ్మాస్త్రం
brahmastram
The weapon of Brahma
Refers to a final, most powerful, and infallible solution to a problem. It is used to describe an ultimate tactic or argument that is guaranteed to succeed when all other options have failed.