స్థానబలమేకాని తనబలం లేదన్నాడట
sthanabalamekani tanabalam ledannadata
He said it's the strength of the position, not his own strength.
This proverb is used to describe situations where a person's power, influence, or success is derived entirely from their current position, office, or environment rather than their innate abilities. It highlights that once removed from that specific context or role, the individual might be powerless.
Related Phrases
స్థాన బలిమి కానీ తన బలిమి కాదు
sthana balimi kani tana balimi kadu
It is the strength of the position, not one's own strength.
This expression is used to describe a situation where a person's power, influence, or authority comes entirely from the position or office they hold rather than their personal merit or capability. It highlights that once the individual leaves that specific role or location, they no longer possess that same power.
లాభం లేనిదే శెట్టి వరదలో పడిపోడు
labham lenide shetti varadalo padipodu
Without a profit, a merchant wouldn't even jump into a flood.
This proverb describes a person who is extremely calculating and never does anything unless there is a personal benefit or profit involved. It is used to highlight the opportunistic or materialistic nature of individuals who prioritize gain over risk or logic.
నిప్పుకోడి తల ఇసుకలో దాచి వేటగాడికి తాను కనబడననుకొన్నట్లు
nippukodi tala isukalo dachi vetagadiki tanu kanabadananukonnatlu
Like an ostrich hiding its head in the sand, thinking it cannot be seen by the hunter.
This expression refers to 'Ostrich Policy' or self-delusion. It describes a situation where someone ignores an obvious problem or danger by pretending it doesn't exist, foolishly believing that if they can't see the threat, the threat can't see them.
తన బలిమికన్నా స్థాన బలం మేలు
tana balimikanna sthana balam melu
The strength of the position is greater than one's own physical strength.
This proverb emphasizes that environment, context, or the position one holds often provides more power and advantage than individual physical or mental strength. It is used to describe how a person becomes more influential or protected due to the place or status they occupy, similar to how a crocodile is powerful in water but weak on land.
నానబాలు పట్టమ్మా అంటే ఏచేని సజ్జలు అన్నదట
nanabalu pattamma ante echeni sajjalu annadata
When asked to apply eye drops (or medicinal milk), she said the pearl millet in the field is ready.
This expression is used to describe a situation where someone gives a completely irrelevant or mismatched answer to a specific question. It highlights a lack of communication, poor listening, or an intentional avoidance of the topic at hand.
స్థానబలిమిగాని తనబలిమి కాదు
sthanabalimigani tanabalimi kadu
It is the strength of his position, not his own strength.
This proverb implies that an individual's influence or power often comes from the position they hold or the situation they are in, rather than their innate ability. It is used to remind people to stay humble, as their authority might vanish once they leave that specific role or environment.
గతిలేనివానికి కనబడిందే కూడు
gatilenivaniki kanabadinde kudu
For the one who has no way (helpless), whatever is seen is food.
This proverb describes a state of absolute necessity or helplessness. It implies that when a person is in a desperate situation or has no alternatives, they cannot afford to be choosy and must accept whatever is available to them, regardless of quality.
ఐకమత్యమే మహాబలం
aikamatyame mahabalam
Unity itself is the greatest strength
This is a popular Telugu proverb emphasizing that unity is power. It is used to convey that when people work together as a cohesive group, they can achieve tasks that are impossible for an individual. It is equivalent to the English saying 'Unity is strength'.
అర్థబలం కంటే అంగబలం ముఖ్యం
arthabalam kante angabalam mukhyam
Physical strength (manpower) is more important than financial strength.
This expression highlights that while money (arthabalam) is powerful, having physical strength, health, or a supportive group of people (angabalam) is often more valuable and effective in achieving goals or overcoming challenges. It is used to emphasize human resources over material wealth.
ఎద్దు బలం ఏదు బలం
eddu balam edu balam
The ox's strength is its own strength (or the strength of its owner).
This expression is used to describe a situation where someone derives their strength, power, or confidence from an external source or a superior authority. It implies that a person is acting boldly not because of their own merit, but because of the support or backing they receive from someone more powerful.