వానలేని వట్టిపిడుగు
vanaleni vattipidugu
A thunderbolt without rain. A useless thing.
This expression is used to describe a situation where there is a lot of noise, threats, or hype without any actual action or result. It refers to someone who makes big claims or creates a commotion but fails to deliver anything substantial.
Related Phrases
పిల్లలేని పియ్యి, వానలేని వరద అన్నట్టు.
pillaleni piyyi, vanaleni varada annattu.
Like a fart without a baby and a flood without rain.
This expression is used to describe something that is meaningless, lacks a logical source, or is a false alarm. It refers to situations where an effect is seen or heard without the expected cause, often implying that something is trivial, fake, or lacking substance.
పెట్టుపోతలు లేని వట్టికూతలు - పూవు పిందె లేని వట్టిచెట్టు
pettupotalu leni vattikutalu - puvu pinde leni vattichettu
Empty shouts without giving and sharing is like a barren tree without flowers or young fruit.
This proverb is used to criticize people who make tall claims, give advice, or talk excessively without actually being generous or helpful. Just as a tree that produces no flowers or fruit is useless despite its size, empty words without meaningful actions or charity are considered worthless in a relationship or society.
ఉమ్మడికి బడుగు, సొంతానికి పిడుగు
ummadiki badugu, sontaniki pidugu
Weak for common work, a thunderbolt for personal work.
This proverb describes a person who is lazy, slow, or indifferent when it comes to shared or community tasks, but displays immense energy, speed, and strength when working on their own personal interests. It is used to criticize selfishness or lack of accountability in collective efforts.
గొడుగు పడితే పిడుగుకు అడ్డమా?
godugu padite piduguku addama?
If you hold an umbrella, can it stop a lightning strike?
This proverb is used to highlight the inadequacy of small or trivial efforts when facing a major disaster or an overwhelming force. It suggests that certain problems are so massive that common defensive measures are completely useless against them.
సొంతానికి పిడుగు, ఉమ్మడికి బడుగు
sontaniki pidugu, ummadiki badugu
A thunderbolt for personal work, a weakling for collective work.
This proverb describes a person who is extremely energetic and hardworking when it comes to their own personal tasks (like a thunderbolt), but becomes lazy, weak, or uninterested when it comes to shared or community responsibilities. It is used to critique selfishness and lack of cooperation in teamwork.
తిండికి పిడుగు, పనికి బడుగు.
tindiki pidugu, paniki badugu.
A thunderbolt for food, a weakling for work.
This proverb is used to describe a lazy person who has a massive appetite and eats very quickly (like a thunderbolt), but becomes tired, weak, or avoids effort when it is time to work. It highlights the irony of someone being energetic about consumption but lethargic about contribution.
పెట్టిపోయలేని వట్టి బేరము లేల?
pettipoyaleni vatti beramu lela?
Why engage in empty bargaining when there is no intention of giving or serving?
This proverb is used to criticize people who talk a lot or make grand promises without any intention of actually helping or providing anything. It highlights the pointlessness of empty negotiations or discussions (vatti beramu) that do not result in a tangible outcome or act of generosity (petti poyadam).
పిడుగుకు గొడుగు అడ్డమా?
piduguku godugu addama?
Will an umbrella stop a thunderbolt?
This expression is used to highlight the futility of using weak or insignificant defenses against a massive, overwhelming force or a major disaster. It suggests that certain problems are too big to be solved by trivial means.
పిల్లలేని కంపు, వానలేని వరద
pillaleni kampu, vanaleni varada
The odor without children, the flood without rain.
This proverb is used to describe things that are unnatural, inexplicable, or lacking their primary cause. It refers to a situation where a result is seen without its source, often used to highlight something that feels incomplete, artificial, or suspicious.
గొడుగు పట్టితే పిడుగుకు అడ్డమా?
godugu pattite piduguku addama?
Is holding an umbrella an obstacle to a lightning bolt?
This expression is used to describe a situation where a small or inadequate solution is proposed for a massive, unstoppable problem. It highlights the futility of using weak defenses against powerful forces or inevitable consequences.