వరుసను దున్నితే వజ్రాలిస్తా నంటుంది భూమి.
varusanu dunnite vajralista nantundi bhumi.
If plowed in proper order, the earth says it will give diamonds.
This proverb emphasizes the importance of systematic hard work and proper agricultural practices. It suggests that if one treats the land with care and follows a disciplined routine, the soil will reward them with a harvest as precious as diamonds. It is used to highlight that success comes to those who are diligent and organized in their efforts.
Related Phrases
బుద్ధి భూములేలాలంటే, కర్మ గాడిదలను కాస్తానంటుంది
buddhi bhumulelalante, karma gadidalanu kastanantundi
While the intellect wants to rule lands, destiny insists on herding donkeys.
This proverb describes the conflict between a person's ambitions and their actual circumstances or fate. It is used when someone has high aspirations or great intelligence, but due to bad luck or unfavorable situations, they end up doing menial or low-level jobs.
ఏగిలి దున్నితే వెలితిమాలకైనా పండుతుంది
egili dunnite velitimalakaina pandutundi
If you plow early in the morning, even a poor farmer will see a harvest.
This proverb emphasizes the importance of punctuality and hard work in agriculture. 'Egili' refers to the very early morning hours (pre-dawn). It suggests that starting work early is so effective that even someone with limited resources or skills can achieve a good yield.
వజ్రాయుధం
vajrayudham
Diamond weapon (or Thunderbolt)
In mythology, it refers to the indestructible weapon of Lord Indra. In common usage, it signifies an extremely powerful, invincible, or ultimate solution/tool used to overcome a major obstacle.
మణిని మణితో కోయవలె
manini manito koyavale
A gem must be cut with a gem
This expression is equivalent to the English proverb 'Diamond cuts diamond.' It is used to describe a situation where a strong or cunning person can only be countered or defeated by someone of equal strength, skill, or intellect. It also suggests that certain complex problems require equally sophisticated solutions.
చాలువై చాలు దున్నితే చచ్చు చేనైనా పండుతుంది.
chaluvai chalu dunnite chachchu chenaina pandutundi.
If you plow along the same furrow repeatedly, even a dead field will yield crops.
This proverb emphasizes the importance of persistence, consistency, and hard work. It suggests that by repeatedly putting effort into a task—even one that seems hopeless or unproductive—success can eventually be achieved.
వనికెట పట్టు విత్తితే వజ్రాల పంట కంట చూస్తాము.
vaniketa pattu vittite vajrala panta kanta chustamu.
If you sow at the right time, you will see a harvest of diamonds.
This Telugu proverb emphasizes the critical importance of timing in agriculture and life. 'Vaniketa pattu' refers to the specific, opportune window for sowing seeds. It suggests that doing the right work at the exact right moment leads to extraordinary success or 'diamond-like' results.
చెట్టుకు పుట్టకు వరుసగాని, మనిషికేమి వరుసరా మాల నాయాల
chettuku puttaku varusagani, manishikemi varusara mala nayala
Relationships apply to trees and anthills, but why do humans need relationships, you scoundrel?
This is a sarcastic or derogatory expression used to mock someone who disregards social norms, family ethics, or moral boundaries in relationships. It suggests that if a person ignores human kinship and decency, they are behaving like inanimate objects or lower life forms that lack a social structure. Note: The term 'Mala' used at the end is historically a caste name and is used here in a derogatory colloquial sense to mean a 'scoundrel' or 'uncivilized person'.
మేకలే మడకలు దున్నితే, ఎద్దులు ఎందుకు?
mekale madakalu dunnite, eddulu enduku?
If goats could plow the fields, why would anyone need oxen?
This proverb is used to highlight that certain tasks require specific strength, skills, or tools. It suggests that while smaller or less capable resources (goats) have their own value, they cannot replace the heavy-duty power of the right resource (oxen) for a demanding job. It is often used to criticize unrealistic expectations or the use of inadequate means for a large task.
ఓగు కడుపున వజ్రం పుట్టినట్లు.
ogu kadupuna vajram puttinatlu.
Like a diamond being born from a wicked person's womb.
This proverb is used to describe a situation where an exceptionally virtuous, talented, or noble person is born to parents of bad character or low merit. It highlights a rare and positive exception in lineage, much like finding a precious gem in an unlikely or unworthy source.
మాగిలి దున్నితే మరింత పంట
magili dunnite marinta panta
Ploughing the land after the first rains yields more crops.
This proverb highlights the importance of timing and preparation in agriculture. 'Magili' refers to the land moistened by the first summer rains. It suggests that if a farmer takes advantage of these initial rains to plough the field, the soil quality improves, leading to a much higher yield. Metaphorically, it means that starting a task at the right opportune moment with proper preparation ensures success.