వేలు కోసుకున్నా సున్నం పెట్టడు

velu kosukunna sunnam pettadu

Translation

Even if one cuts his finger, he will not give a bit of chunam. To stop the bleeding.

Meaning

This expression is used to describe an extremely stingy or miserly person. In olden days, slaked lime (sunnam) was used as a basic first-aid to stop bleeding from minor cuts. The saying implies the person is so greedy that they won't even provide a worthless bit of lime to help someone in pain.

Notes

A heartless man.

Related Phrases

She grudgingly gave to her son the food prepared for her son-in-law. The affection of a mother-in-law for her son-in-law.

This expression refers to someone who makes a mistake out of haste or emotional confusion and then regrets it intensely. It describes the irony of a person performing an action that is technically beneficial to their own family (feeding the son) while feeling guilty for neglecting a social obligation or a guest (the son-in-law).

She won't step into the elephant's footprint, nor will she put a finger in the porridge.

This proverb describes a person who is extremely lazy or overly fastidious, avoiding even the slightest effort or any task, whether big or small. It is used to mock someone who pretends to be too important or delicate to do any work.

Adorn the child and look at it, whitewash the wall and look at it.

This proverb highlights how external adornments can dramatically enhance natural beauty. Just as a plain wall looks bright and beautiful after being whitewashed, a girl looks exceptionally radiant when adorned with jewelry. It is used to describe the transformative power of decoration and grooming.

He won't even give lime (chuna) if a finger is cut.

This expression is used to describe an extremely stingy or miserly person who refuses to help others even in a dire emergency or for a very small cost. In olden days, lime paste was used as a quick first aid for small cuts; the phrase suggests the person is so greedy they wouldn't even spare a tiny bit of lime to stop someone's bleeding.

Lime put on a wall, money given to a harlot. No return.

This proverb describes a situation where resources (money or effort) are spent with no possibility of recovery or return. Just as you cannot retrieve whitewash once it is applied to a wall, money spent on fleeting, unproductive pleasures or given to unreliable people is gone forever. It is used to warn someone about wasteful expenditure.

In a village where lime is not produced, can food be produced?

This proverb is based on the traditional Indian habit of chewing betel leaves (paan), which requires slaked lime (sunnam). Traditionally, lime production was a sign of a prosperous or active settlement. Metaphorically, it implies that if basic social or infrastructural necessities are missing in a place, one cannot expect to find sustenance or a livelihood there. It highlights that certain conditions must be met for a community to thrive.

May you break into the house of him who has fed you ?

This proverb emphasizes the virtue of gratitude and loyalty. It suggests that it is a great sin or an act of extreme betrayal to harm or cheat someone who has helped or supported you during your time of need.

Kannam is a hole made by burglars in the wall of a house.

Can food be expected in a village where chunam is refused ? A small quantity of fine chunam ( lime ) is eaten with betel leaf.

This proverb highlights the historical and cultural importance of lime (chunam) in rural India, where it was traditionally consumed with betel leaves after a meal. It implies that if a village is so impoverished or lacks basic amenities that even simple lime (for betel nut) is unavailable, it is unlikely that one can find a proper meal there. It is used to describe a place of extreme scarcity or poverty.

Like applying lime to someone who asked for food

This expression is used to describe a situation where someone asks for help or a basic necessity, but instead of being helped, they are treated cruelly or given something harmful. It highlights the act of adding insult to injury or responding to a genuine plea with a malicious action.

When trying to do delicate work, everything turned into lime powder.

This proverb describes a situation where an attempt to perform a very fine or meticulous task backfires, resulting in total destruction or waste of resources. It is used when someone's over-ambition or lack of skill in handling delicate matters leads to a complete mess instead of the intended perfection.