వెర్రిది వెంకటమ్మ మనువుకు పోయి మళ్ళీ వచ్చింది.
verridi venkatamma manuvuku poyi malli vachchindi.
Foolish Venkatamma went for her marriage and came back again.
This proverb is used to describe a situation where a person, due to their lack of common sense or foolishness, fails to complete a task or secure a significant opportunity and returns empty-handed. It highlights an act of incompetence where one misses the very purpose of their journey or effort.
Related Phrases
ఉల్లి ఉంటే మల్లి వంటలక్కే
ulli unte malli vantalakke
When there are onions Malli is a fine cook. Onions make up for bad cooking.
This expression highlights the essential role of onions in cooking, suggesting that with the right key ingredients or resources, even someone with mediocre skills can produce great results. It is often used to emphasize that having the necessary tools or materials makes a task much easier to accomplish successfully.
శుభం పలకరా పెళ్ళి కొడకా అంటే, పెళ్ళి కూతురు ముండ ఎక్కడ అన్నట్టు
shubham palakara pelli kodaka ante, pelli kuturu munda ekkada annattu
When asked to say something auspicious, the groom asked where the widow bride was.
This proverb is used to describe someone who says something incredibly inappropriate, tactless, or unlucky at a moment that requires positivity or formality. It refers to people who lack common sense in social situations and end up ruining the mood or causing offense.
ముందు చచ్చింది ముత్తైదువ, వెనుక వచ్చింది విధవ
mundu chachchindi muttaiduva, venuka vachchindi vidhava
The one who died first is a sumangali (auspicious woman), the one who followed is a widow.
This proverb is used to comment on irony or hypocritical situations where people judge others based on timing or status, even when they share a similar fate. It highlights that the first person to experience a situation or commit an act often gains a higher status or 'moral ground' compared to the second person who does the exact same thing.
అల్లి అడిగింది, ఇల్లి ఇచ్చింది, మల్లి మాయం చేసింది
alli adigindi, illi ichchindi, malli mayam chesindi
Alli asked, Illi gave, and Malli made it disappear.
This is a humorous and rhythmic proverb used to describe a situation where a resource or item passes through several hands rapidly and vanishes before the intended purpose is served or before the original owner can benefit. It often refers to mismanagement, lack of accountability, or a chain of events where something is quickly used up or lost.
బాంచెమ్మను వెంకటమ్మ అనాలి కాలం తప్పినప్పడు.
banchemmanu venkatamma anali kalam tappinappadu.
When times are bad, even a servant woman must be addressed with respect like a goddess.
This proverb highlights the necessity of humility and compromise during difficult times. It suggests that when one is in a vulnerable or unfavorable position, they may need to flatter or show excessive respect to those they would otherwise consider subordinates or equals in order to survive or succeed.
మంచి మాట విని మనువు పోతే, మళ్ళీ వచ్చేసరికి ఇల్లు గుల్లయింది
manchi mata vini manuvu pote, malli vachchesariki illu gullayindi
Listening to sweet words, she went for a second marriage, but by the time she returned, the house was hollowed out.
This proverb highlights the consequences of being gullible or easily swayed by deceptive, flattering words. It is used to describe a situation where someone leaves behind their responsibilities or assets in pursuit of a false promise, only to return and find that they have lost everything they originally had.
రోసి వేసినది రాశికి వచ్చింది.
rosi vesinadi rashiki vachchindi.
That which was discarded in disgust ended up forming a heap.
This proverb describes a situation where something initially rejected or treated with contempt eventually grows in value or quantity to become a significant asset. It is used to highlight the unexpected success or accumulation of things that were once considered worthless.
ఏడి వెంకటస్వామి అనిపించుకొన్నట్లు
edi venkatasvami anipinchukonnatlu
Like making someone say, 'Where is Venkataswamy?'
This expression is used to describe a situation where someone performs a task so poorly or fails so miserably that people start questioning their very presence or competence. It implies a total failure that leads to a loss of reputation, where instead of praise, the person's absence is preferred or their existence is mocked.
అచ్చిపెళ్ళి బుచ్చి చావుకు వచ్చింది
achchipelli buchchi chavuku vachchindi
Achi's wedding led to Buchi's death
This proverb is used to describe a situation where one person's celebration or positive event unexpectedly results in trouble or a disaster for someone else. It highlights unintended negative consequences or a stroke of bad luck occurring simultaneously with a good event.
పెళ్ళి వెంకి చావుకు వచ్చింది.
pelli venki chavuku vachchindi.
The wedding has reached Venki's death.
Used to describe a situation where an event that started as a joyous celebration or a simple task has turned into a life-threatening or disastrous situation. It is often applied when someone is being pushed to their limits or suffering because of someone else's festivities or demands.