విదియనాడు రాని చంద్రుడు తదియనాడు తానే వస్తాడు

vidiyanadu rani chandrudu tadiyanadu tane vastadu

Translation

The moon which does not come ( i. e. cannot be seen ) on the second [ of the month ] will come himself on the third. Applied to the necessity of having patience.

Meaning

This proverb emphasizes patience and the natural progression of time. It means that if something expected doesn't happen right away, it will eventually happen at its own destined time. It is used to advise someone not to worry or rush a process that is inevitable.

Related Phrases

There is not a man who knows not medicine, nor one who has not been wet by rain. Every man is a fool or a physician at forty.

This proverb highlights that basic medical knowledge (home remedies) is common among everyone, just as experiencing rain is universal. It is often used to suggest that everyone has some level of practical wisdom or that certain life experiences are unavoidable and shared by all.

When told 'The Kadiyala family has arrived', he asked 'Do they want bracelets?'

This proverb is used to mock people who take things too literally or misunderstand context by focusing only on the phonetics of a word. 'Kadiyala' is a common Telugu surname, but the listener confuses it with the jewelry 'Kadiyalu' (bracelets), showing a lack of common sense or social awareness.

I had them not in childhood, nor in age, am I now to have earrings in Chandraśekhara's time ? Said by a father to whom earrings were offered when, in his old age, a son had been born to him.

This proverb describes a situation where someone suddenly acquires or flaunts something new late in life that they never had before, often appearing out of place or pretentious. It is used to mock people who experience sudden prosperity or change their habits inconsistently with their past life, or to describe an unexpected event happening at an unusual time.

One day a feast, one day medicine

This expression warns about the consequences of overindulgence. It implies that if you feast excessively today, you will have to take medicine for health issues tomorrow. It is used to advise moderation in eating and lifestyle habits.

One day holding (fasting); one day breaking fast.

This expression describes the unpredictable nature of life, especially regarding financial or food security. 'Dharana' refers to fasting or self-restraint (often due to lack), while 'Parana' refers to the meal that breaks a fast or a feast. It is used to describe someone whose circumstances fluctuate between periods of scarcity and abundance, or simply the ups and downs of life's fortunes.

A precarious subsistence. Change of fortune is the lot of life. To-day a king, to-morrow nothing. (French.)

He won't be burnt with fire, he won't be wet with water. Said of an obstinate blockhead.

This expression is used to describe a person who is extremely clever, slippery, or resilient. It refers to someone who can navigate through any dangerous or difficult situation without being affected or caught, similar to someone who is 'untouchable' or 'invincible'.

Like the moon rising for the mother-in-law's wedding

This expression is used to describe an event or an action that is completely unnecessary, redundant, or occurs at a highly inappropriate and absurd time. Since the 'mother-in-law' is already married (otherwise she wouldn't be a mother-in-law), having a wedding for her is nonsensical, and the moon rising for it adds an extra layer of mock-grandeur to something useless.

If a man who kicks heads leaves, a man who kicks palm trees will arrive

This proverb is used to warn that if one problematic or clever person leaves, they might be replaced by someone even more difficult, smarter, or more dangerous. It implies that things can always get more intense or that there is always someone superior in skill or mischief.

There is no one who has never learned medicine, and no one who has never been soaked in the rain.

This proverb highlights that in life, everyone eventually gains some practical knowledge about health and remedies through personal experience with ailments. Similarly, just as it is impossible to stay dry if one is out in the rain, it is impossible to live a life without encountering and learning how to treat common illnesses. It is used to suggest that everyone possesses a basic level of medical intuition or 'home remedy' knowledge.

One day a feast, one day medicine.

This expression highlights the consequence of overindulgence. It suggests that if you indulge in a lavish feast or overeat today, you will likely end up taking medicine for health issues tomorrow. It serves as a warning for moderation in eating habits.

One day favor, one day disfavor. To-day in finery, to-morrow in filth. (German.)