అబ్బరాన అబ్బాయి పుడితే, ఆముదముతో ముడ్డి కడిగిందట!
abbarana abbayi pudite, amudamuto muddi kadigindata!
When a boy was finally born after a long wait, she washed his bottom with castor oil!
This proverb is used to mock people who show excessive, unnecessary, or extravagant care over something they have newly acquired or achieved after a long time. It highlights over-enthusiasm or over-pampering that borders on the ridiculous.
Related Phrases
ఆరేళ్ళ అబ్బాయి 'అమ్మా' అంటే వాడి అమ్మ అబ్బురపడిందట
arella abbayi amma ante vadi amma abburapadindata
When a six-year-old boy finally said 'Mother', his mother was supposedly amazed.
This expression is used to mock someone who takes an excessively long time to do something basic or obvious, and then expects praise or wonder for it. It highlights that the achievement is actually delayed and overdue rather than being a cause for genuine surprise.
తాడుతో దబ్బనము
taduto dabbanamu
A thick needle with a rope
This expression is used to describe a situation where things are perfectly matched or in total agreement. It can also imply a state of mutual convenience or being 'thick as thieves' when two people or things work together perfectly for a specific purpose.
నా దెబ్బ, గోలకొండ అబ్బా అన్నట్లు
na debba, golakonda abba annatlu
My blow made even Golconda cry 'Abba' (Ouch)
This expression is used to describe someone who is overly boastful or exaggerates their own strength and achievements. It depicts a person claiming that their single strike or action was so powerful that it resonated through the entire Golconda fort, making it cry out in pain.
కడిగిన నోరు, అడిగిన పిల్ల.
kadigina noru, adigina pilla.
A washed mouth and a child who asks.
This proverb highlights two things that are always ready or desirable. A 'washed mouth' refers to a clean mouth ready to eat, and an 'asking child' refers to a child who is curious, expressive, or communicative about their needs, which is considered a sign of healthy development and clarity.
ఆడిది ధర్మాన అబ్బాయి పుడితే, ఏందోడి ధర్మాన కడియాలు దొరికినవి
adidi dharmana abbayi pudite, endodi dharmana kadiyalu dorikinavi
When a boy was born by the virtue of a dancer, the anklets were found by the virtue of a silver-smith.
This proverb is used to describe a situation where one person's hard work or merit results in a success, but another person tries to take the credit for the associated benefits or accessories. It highlights the irony of misplaced gratitude or credit-seeking.
అడిగినట్టు ఇస్తే, కడిగినట్టు పోతుంది.
adiginattu iste, kadiginattu potundi.
If you give exactly what is asked for, it will disappear as if washed away.
This proverb is used to warn against being overly generous or yielding to every demand. It suggests that if you fulfill every request without discretion, the resources or wealth will be depleted quickly and without leaving a trace, often implying that the recipient will not value it or will waste it.
అబ్బ బావి తవ్విస్తే, అబ్బాయి పూడ్చించాడట
abba bavi tavviste, abbayi pudchinchadata
While the father got a well dug, the son got it filled up.
This proverb is used to describe a situation where a son ruins the hard work or reputation built by his father. It highlights the contrast between a constructive predecessor and a destructive successor, or a situation where progress is immediately undone by the next generation's foolishness or malice.
అబ్బాయి పోతురాజు, అమ్మాయి గంగానమ్మ
abbayi poturaju, ammayi ganganamma
The boy is Pothuraju, and the girl is Ganganamma.
This expression is used to describe a couple or a pair of people who are perfectly matched in their nature, often in a humorous or slightly mocking way. Pothuraju and Ganganamma are fierce local deities; thus, the phrase implies that both individuals are equally aggressive, stubborn, or eccentric, making them a 'made for each other' pair in their own unique way.
అంటనప్పుడు ఆముదం రాసుకున్నా అంటదు
antanappudu amudam rasukunna antadu
If it is not meant to stick, it won't stick even if you apply castor oil.
This proverb is used to describe a state of detachment or bad luck where things simply don't fall into place despite effort. It implies that when circumstances are not favorable or when one's destiny is not aligned, no amount of 'lubrication' or extra effort can force a result. It is often used to describe someone who remains unaffected by situations or someone whose efforts are yielding no results due to bad timing.
అబ్బ త్రవ్విస్తే అబ్బాయి పూడ్పించినాడు
abba travviste abbayi pudpinchinadu
The father had it dug, and the son had it filled.
This expression is used to describe a situation where a child squanders or destroys the hard work and wealth accumulated by their parents. It highlights the contrast between the creative efforts of one generation and the destructive or wasteful nature of the next.