ఆడది చూసిన చేపల గుంటకు, మగవాడు చూసిన కందుల కళ్ళానికి వెళ్ళకూడదు.

adadi chusina chepala guntaku, magavadu chusina kandula kallaniki vellakudadu.

Translation

Do not go to a fish pond noticed by a woman, nor to a pigeon pea threshing floor noticed by a man.

Meaning

This traditional proverb suggests that certain tasks or resources are best managed by those who have a keen eye for them. A woman is believed to be very efficient at spotting and gathering small resources like fish from a pond, leaving nothing behind. Similarly, a man is believed to be thorough in harvesting or guarding a threshing floor. It is used to describe situations where a resource has been so thoroughly picked over or managed by an expert that nothing remains for others.

Related Phrases

Upon seeing a woman or wealth, even Lord Brahma is afflicted by the rot.

This proverb highlights the power of temptation. It suggests that the lure of beauty (lust) and money (greed) is so strong that it can compromise the integrity or stability of even the most enlightened or divine beings like Brahma. It is used to caution that everyone is susceptible to these worldly distractions.

One should buy a saree looking at the girl, and a bucket looking at the well.

This proverb emphasizes suitability and appropriateness. Just as a saree should be chosen based on the person wearing it and a bucket's size must match the well's dimensions, every action or purchase should be tailored to the specific context or need rather than being decided arbitrarily.

Seeing the husband is a waste, seeing the lover is a festival.

This is a bold, satirical proverb used to describe a person who neglects their duties or legitimate relationships (like a husband) in favor of forbidden or exciting external attractions (like a lover). It is used to mock people who find no value in the things they already possess but are overjoyed by things that are fleeting or improper.

Well, you affected creature, did you see my sister? Did you see my brother-in-law at the festival? An affected woman sees no one but herself.

This proverb is used to describe a situation where someone is asking the wrong people for information or help. It mocks the absurdity of asking a busy person in a crowded place (like a pilgrimage) or a distracted person (a flirt) for specific details they wouldn't know. It highlights a lack of common sense in seeking assistance.

Going to seek relief from a sin, only to be caught and inspected.

This proverb is used when someone attempts to find a solution or a remedy for a problem, but instead ends up in a worse situation or gets caught in a trap. It describes a scenario where seeking help or a way out results in more trouble or exposure than before.

Look at the mother before you take the daughter; see how much milk the buffalo gives before you buy her.

This proverb suggests that the character and qualities of a person are often inherited or influenced by their upbringing and ancestry. It is commonly used in the context of marriage or forming long-term alliances, implying that observing the parents (background) provides a reliable preview of the individual's nature.

Everyone who sees a deer claims to be a hunter.

This proverb is used to describe people who boast about their skills or claim credit for something just by being present or witnessing an event. It highlights that observing a situation doesn't make one an expert or a participant in the actual hard work required for success.

For the one who examines accounts, there isn't a single daytime.

This proverb describes the plight of accountants or meticulous planners who get so bogged down in details and calculations that they lose track of time or fail to enjoy life. It highlights how being overly analytical or buried in work can consume all of one's available time.

When she looked at her husband with the eye which had beheld the king, she had a mind to thump him.

This proverb describes a situation where a person, after witnessing someone of great power, beauty, or wealth, starts to find their own humble circumstances or partner inferior. It is used to caution against comparing one's own blessings with extraordinary exceptions, which leads to unnecessary discontentment or disdain for what one already has.

They apply bindi by looking at the face, and place a seat by looking at the person.

This proverb describes the reality of social bias or favoritism. It means that people are often treated based on their status, appearance, or perceived importance rather than equality. Rewards or hospitality are often adjusted according to the social standing of the recipient.