అడ్డం పడితే గడ్డం లోతే, బోర్లపడితే పుక్కిటిలోతే

addam padite gaddam lote, borlapadite pukkitilote

Translation

If falling on the back, the depth is up to the chin; if falling face down, the depth is up to the mouth.

Meaning

This expression describes a situation where there is no escape or safe outcome regardless of how one approaches a problem. It is used to describe a 'no-win' scenario or extreme danger where even the smallest stumble leads to total disaster. It highlights a state of being completely surrounded by peril or being in very shallow water but still drowning.

Related Phrases

Like a green gram falling on a mirror.

This expression is used to describe something that slides off or fails to stick, just as a smooth seed would bounce or slip off a glass surface. It is often used to characterize a person who is unaffected by advice, warnings, or criticism, or to describe a situation where efforts have no lasting impact.

If one tells a lie, it should be like building a wall.

This expression suggests that if someone chooses to lie, the lie must be so consistent, firm, and well-constructed that it leaves no gaps for doubt, much like a solid wall. It is often used to comment on someone's deceptive skills or to point out that a lie must be convincing to be successful.

If Shani (Saturn) catches you, it's seven years; if I catch you, it's fourteen years.

This expression is used to describe someone who is far more troublesome, persistent, or harmful than even the dreaded astrological period of Shani (Sade Sati). It is often said by a person asserting their dominance or capability to cause long-lasting trouble, or to describe a person who never lets go once they start bothering someone.

When asked to move out of the way, they grabbed the beard instead.

This proverb describes someone who behaves perversely or does the exact opposite of what is requested. It is used when a person responds to a simple request with an annoying or inappropriate action, or when someone misunderstands a situation so badly that they become a nuisance.

If you hold an umbrella, can it stop a lightning strike?

This proverb is used to highlight the inadequacy of small or trivial efforts when facing a major disaster or an overwhelming force. It suggests that certain problems are so massive that common defensive measures are completely useless against them.

When asked why there is lime on his big toe, he said he fell flat on his face.

This proverb is used to describe someone who tries to cover up a small, embarrassing mistake or a specific failure with a much larger, dramatic excuse. It mocks people who lack the honesty to admit a simple fault and instead create elaborate stories to save face, even when the excuse makes no logical sense.

They say a vulture died because a crow was hit.

This expression is used to describe a situation where an action is taken against a minor or irrelevant target, but the result is claimed to have affected a much larger or more significant entity. It highlights a false sense of achievement or a logical fallacy where two unrelated events are linked to exaggerate one's prowess.

When he has chunam on his thumb, he is upset with conceit.

This expression is used to describe someone who is extremely fragile, delicate, or hypersensitive. It mocks a person who makes a huge fuss or gets completely incapacitated by a trivial injury or a minor inconvenience.

Having " chunam on the thumb" means ability to afford to eat a little betel nut. Chunam is rubbed on the leaf with the thumb.

He tried to fly, fell flat on his face, and then claimed the village was unlucky for him.

This proverb is used to describe someone who attempts a task far beyond their capabilities, fails due to their own incompetence, and then blames external factors or the environment instead of taking responsibility. It highlights the human tendency to make excuses for personal failure.

A word spoken over someone is like water falling into a field.

This proverb emphasizes that once a word is spoken or a promise is made publicly, it becomes a responsibility or an obligation that cannot be taken back, much like how water diverted into a farm plot stays there to nourish the crop.