అమృతం అందచందాల అత్తి పండువంటిది

amritam andachandala atti panduvantidi

Translation

Nectar is like a fig fruit in its beauty and appearance.

Meaning

This expression is often used to describe something that looks extremely appealing or perfect on the outside, much like the luscious appearance of a fig fruit, but suggests a deeper level of sweetness or hidden complexity. In a broader sense, it refers to something that is visually delightful and of high quality.

Related Phrases

Whatever comes to one's share is the divine nectar.

This expression is used to convey the idea of being content with what one receives or what is available, rather than complaining or desiring more. It suggests that whatever is destined for you or comes your way should be accepted with gratitude, treating it as something sacred or precious.

A person born into a marginalized caste is better than a person who commits wicked deeds.

This expression emphasizes that character and actions are more important than birth or social status. It suggests that someone who is socially stigmatized by birth is still superior to a person from a 'higher' status who behaves immorally or performs evil actions. It is used to critique hypocrisy and promote moral integrity over social hierarchy.

Delay makes even nectar turn into poison

This expression highlights the importance of punctuality and taking timely action. It suggests that even the best opportunities or benefits can lose their value or become harmful if one hesitates or procrastinates for too long.

A woman is like a medipandu (fig fruit)

This proverb suggests that just as a fig fruit looks beautiful and smooth on the outside but may contain insects inside, a person's outward appearance or calm demeanor can be deceptive. It is typically used to remark that one cannot judge a woman's true character or the complexities of her mind solely based on her external appearance.

Rain during the Arudra season is equal to nectar.

This is an agricultural proverb highlighting the importance of the Arudra Karthe (a specific astronomical period in the Telugu calendar). Farmers believe that rainfall during this period is extremely beneficial for crops, acting like a life-giving elixir (Amrutham) that ensures a high yield and healthy soil.

Like everyone falling into deception after seeing the beauty of the edges.

This expression suggests being misled or deceived by superficial or external appearances without understanding the deeper reality or the dangers within. It is used to warn someone not to be swayed by outward glitter or initial impressions, as they can often be a facade for trouble or betrayal.

Touch-me-not plant

Literally referring to the Mimosa pudica plant, this expression is used to describe a person who is extremely sensitive, shy, or gets easily offended or hurt by even the slightest comment or touch.

The village where one lives is like one's own mother.

This proverb emphasizes the deep emotional connection and debt of gratitude one owes to their birthplace or hometown. Just as a mother nurtures and protects her child, the place where one grows up provides sustenance, identity, and a sense of belonging. It is used to encourage patriotism, loyalty to one's roots, or to remind someone never to forget their origins.

If you exceed the bounds of moderation nectar too is poison.

This proverb emphasizes the importance of moderation in everything. Just as life-giving nectar can become harmful if consumed excessively, any good thing becomes detrimental when done or used beyond its limits. It is used to advise someone against overindulgence or overdoing a particular task.

A husband without any looks or charm feels like he is occupying the whole bed.

This proverb is used to describe a situation where someone or something that lacks value or appeal feels like an overwhelming burden. It highlights how defects or undesirable qualities in a person make their presence feel more intrusive or annoying than it would otherwise be.